Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestation montant demandé " (Frans → Nederlands) :

Prestation Date prestation Montant demandé : montant que vous avez facturé pour la prestation concernée.

Verstrekking Datum verstrekking Gevraagd bedrag: bedrag dat u gefactureerd hebt voor de betreffende verstrekking.


Les résultats des critères choisis sont repris dans un tableau qui affiche la liste des paiements complémentaires. Il reprend les informations suivantes : Référence extrait de compte Numéro d'envoi Année et mois de facturation Montant demandé Le montant que vous demandez pour les prestations reprises dans ce paiement complémentaire.

Referentie rekeninguittreksel Zendingsnummer Jaar en maand van facturatie Gevraagd bedrag: het door u gevraagd bedrag voor de verstrekkingen hernomen in deze bijkomende betaling.


Montant demandé : montant que vous avez facturé pour la prestation concernée.

Gevraagd bedrag: bedrag dat u gefactureerd hebt voor de betreffende verstrekking.


Montant demandé : le montant que vous demandez pour les prestations reprises dans ce paiement complémentaire.

Gevraagd bedrag: het door u gevraagde bedrag voor de verstrekkingen hernomen in deze bijkomende betaling.


Il est demandé au fournisseur de matériel de compléter les codes CNK, le montant à rembourser (par prestation et le montant total) ainsi que la date de prescription de chaque prestation et la date de délivrance du matériel.

Er wordt gevraagd aan de leverancier van materiaal om de CNK-codes in te vullen, het bedrag dat moet worden terugbetaald (per verstrekking en het totaal bedrag), alsook de datum van het voorschrift van elke verstrekking en de datum van aflevering van het materiaal.


En cas d'application du système du tiers payant, pour toute prestation effectuée et au plus tard à la date de l’attestation de cette prestation, la sage-femme adhérant à la convention remet à la bénéficiaire une quittance ou un document informatif mentionnant les dates de prestation, les honoraires demandés, l'intervention de l'assurance soins de santé, le montant à charge de la bénéficiaire, y compris les suppléments portés en com ...[+++]

In geval de derdebetalersregeling wordt toegepast, reikt de vroedvrouw die tot de overeenkomst is toegetreden, voor elke verleende verstrekking en ten laatste op de datum van de attestering van de betrokken verstrekking, aan de rechthebbende een kwitantie of informatief document uit waarop de verstrekkingsdata, de gevraagde honoraria, de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en het bedrag ten laste van de rechthebbende, inclusief de aangerekende supplementen zijn vermeld.


Compte tenu de la grande variabilité observée dans l’utilisation de prestations de réanimation lors d’interventions chirurgicales (voir 1. “Consommation et outliers”), on peut se demander si ces prestations ne pourraient pas être intégrées dans le système des montants de référence ou dans un autre système de financement des pathologies.

Gezien de hiervoor vastgestelde grote variabiliteit in het gebruik van reanimatieverstrekkingen bij chirurgische ingrepen (deel 1, “consumptieoutliers”) stelt zich de vraag of deze verstrekkingen niet kunnen worden opgenomen in het systeem der referentiebedragen of in een ander systeem van pathologiefinanciering.


Lorsque l’organisme assureur n’est pas parvenu à récupérer les prestations indues dans le délai fixé, il peut demander au fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif, dans les trois mois suivant l’expiration de ce délai, à être dispensé de l’inscription en frais d’administration des montants non récupérés.

Wanneer de verzekeringsinstelling er niet in is geslaagd om de onverschuldigde prestaties binnen de vastgestelde termijn terug te vorderen, kan zij binnen drie maanden na afloop van die termijn aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle vragen te worden vrijgesteld van de boeking van de niet teruggevorderde bedragen als administratiekosten.


Le cas échéant, pour des prestations dispensées à la demande du bénéficiaire en dehors du cabinet du logopède, le logopède peut convenir avec le bénéficiaire d'un montant supplémentaire raisonnable de frais de déplacement.

In voorkomend geval, bij verstrekkingen verleend op vraag van de patiënt buiten de praktijkruimte van de logopedist, kan de logopedist met de rechthebbende een billijk bijkomend bedrag aan verplaatsingskosten overeenkomen.


Si lors du contrôle des conditions pour rémunération des prestations fixées à l’arrêté royal du 27 mars 2012 il est constaté qu’à cause d’imprécision dans la facturation, les organismes assureurs ont payé de trop, le Service de Soins de Santé de l’Inami peut, sur simple demande, récupérer ces montants auprès du SISD/ de l’hôpital ou de l’IHP.

Indien tijdens de controle van de voorwaarden voor vergoeding van de verstrekkingen bepaald in het Koninklijk besluit van 27 maart 2012 vastgesteld wordt dat er wegens onnauwkeurigheid bij de facturatie door de verzekeringsinstellingen teveel uitbetaald werd, kan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv op eenvoudig verzoek deze bedragen recupereren bij de GDT / het ziekenhuis of IBW.


w