Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestations attestées donc " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où vous utilisez une attestation globale modèle D conformément à l’annexe 28 du Règlement des soins de santé du 28 juillet 2003, le signataire, qui doit être soit un médecin, soit un dispensateur de soins appartenant à la profession dont relèvent les prestations attestées, donc une sage-femme, certifie disposer de documents démontrant que les prestations ont été effectuées par le dispensateur de soins dont le nom figure en regard de chacune d’elles.

Voor zover u in overeenstemming met de bijlage 28 van de verordening geneeskundige verzorging van 28 juli 2003 een verzamelgetuigschrift van het model D gebruikt, verklaart de ondertekenaar, die ofwel een geneesheer moet zijn ofwel een zorgverlener die deel uitmaakt van het beroep waartoe de geattesteerde verstrekkingen behoren - een vroedvrouw dus, dat hij beschikt over documenten waaruit blijkt dat de verstrekkingen zijn verricht door de zorgverlener waarvan de naam naast elke verstrekking is vermeld.


Cette prestation peut donc être attestée au terme de ces 28 jours.

Deze verstrekking kan slechts geattesteerd worden vanaf het bereiken van deze 28 dagen.


Le but est donc de voir si les « outliers » ont un plus grand « rythme » des prestations attestées que les autres kinésithérapeutes (par exemple si un « outlier » traite un patient cinq fois par semaine et un « non outlier » un patient similaire deux fois par semaine);

De bedoeling is aldus om na te gaan of de " outliers" een groter prestatiepatroon hebben dan de andere kinesitherapeuten (bijvoorbeeld, een " outlier" behandelt een patiënt vijf keer per week terwijl een " niet-outlier" een gelijkaardige patiënt twee keer per week behandelt);


Praticiens ETP avec pratique attestée : ce nombre est la somme des temps plein et des ETP des praticiens avec une “pratique attestée” (plus qu’1 prestation), donc à l’exclusion de la pratique salariée, de la pratique au forfait et de l’activité des professionnels en formation (voir légende du tableau 1).

Het aantal VTE met “praktijk met getuigschriften”: dit is de optelsom van de voltijds werkenden en de voltijds equivalenten van actieve beroepsbeoefenaars met een “praktijk met getuigschriften” (meer dan 1 prestatie), dus met uitsluiting van de loontrekkende praktijk, de praktijk per forfait en de activiteit van de beroepsbeoefenaars in opleiding (zie legende bij tabel 1).


Il s’agit donc du total des praticiens qui ont plus d’une prestation dans l’année (pratique attestée), complété par les praticiens salariés pour autant que leurs prestations soient connues individuellement de l’INAMI. En formation : les praticiens en formation au 31 décembre 2009, complètent séparément le tableau, en regard de leur future spécialité.

Het gaat dus om de actieve beroepsbeoefenaars met meer dan één prestatie tijdens het jaar (“geattesteerde” praktijk), aangevuld met het aantal loontrekkende actieve beroepsbeoefenaars, voor zover hun prestaties individueel bij het RIZIV gekend zijn. In opleiding: De actieve beroepsbeoefenaars die op 31 december 2009 in opleiding zijn, worden afzonderlijk in de tabel opgenomen, op basis van hun toekomstig specialisme.


Donc il n’y a pas de connexité avec l’article 14 et avec l’article 20. Sauf mention contraire, les prestations de l’article 21 ne peuvent donc être attestées que par un dermatologue (art. 21, § 4).

Er is dus geen verwantschap met art. 14, noch met art. 20. Tenzij anders vermeld mogen de prestaties uit art. 21 dus alleen worden geattesteerd door de dermatoloog (art. 21 § 4).


Chaque prestation ne peut être attestée qu’après que cette prestation ait été effectivement effectuée, donc après le jour où le bénéficiaire concerné bénéficie de l’insulinothérapie par perfusion continue.

Iedere verstrekking kan slechts worden aangerekend nadat die verstrekking effectief is verricht, dus nadat de dag waarop de betrokken rechthebbende de continue insuline-infusietherapie geniet, is verstreken.


Il s’agit donc du total des praticiens qui ont plus d’1 prestation dans l’année (pratique attestée), complété par les praticiens salariés pour autant que leur prestations soient connus individuellement de l’INAMI.

Het gaat dus om de actieve beroepsbeoefenaars die meer dan 1 prestatie per jaar hebben verricht (“praktijk met getuigschriften”) aangevuld met het aantal loontrekkende actieve beroepsbeoefenaars voor zover hun prestaties bij het RIZIV individueel zijn gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations attestées donc ->

Date index: 2020-12-16
w