Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations de kinésithérapie figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

L'article 147 de l'arrêté royal du 4 juillet 1996 prévoit que toutes les prestations de kinésithérapie figurent parmi l'ensemble des prestations réservées aux patients MSP, et ce sans faire de distinction entre la problématique psychiatrique et la problématique somatique.

Het artikel 147 van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 voorziet momenteel dat alle kinesitherapieprestaties zijn opgenomen in het verstrekkingenpakket voor PVT-patiënten, en dit zonder onderscheid tussen de psychiatrische problematiek en de somatische problematiek.


L'article 147 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 prévoit que toutes les prestations de kinésithérapie figurent parmi l'ensemble des prestations réservées aux patients MSP, et ce sans faire de distinction entre la problématique psychiatrique et la problématique somatique.

Het artikel 147 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voorziet momenteel dat alle kinesitherapieprestaties zijn opgenomen in het verstrekkingenpakket voor PVT-patiënten, en dit zonder onderscheid tussen de psychiatrische problematiek en de somatische problematiek.


Pour les patients qui séjournent en MRS ou CSJ, les prestations de kinésithérapie figurent intégralement dans le paquet de prestations.

Voor patiënten die zijn opgenomen in een RVT of in een CDV worden de prestaties van kinesitherapeuten integraal opgenomen in het verstrekkingenpakket.


Seules les prestations de kinésithérapie mentionnées à l’article 7 de la nomenclature des prestations de santé 1 et réalisées conformément aux dispositions qui y figurent, entreront en ligne de compte pour le remboursement par l’assurance soins de santé.

Enkel de verstrekkingen van kinesitherapie vermeld in artikel 7 van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen 1 en die overeenkomstig de daarin opgenomen bepalingen werden verstrekt, komen in aanmerking voor een terugbetaling door de ziekteverzekering.


Seules les prestations de kinésithérapie mentionnées à l’article 7 de la nomenclature des prestations de santé (NPS) et réalisées conformément aux dispositions qui y figurent, entrent en ligne de compte pour un remboursement par l’assurance soins de santé.

Alleen de kinesitherapeutische verstrekkingen opgenomen in artikel 7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen (NGV) en uitgevoerd in overeenstemming met de erin vermelde bepalingen, komen in aanmerking voor vergoeding door de Verzekering voor geneeskundige verzorging.


2.2 L’O.A. acceptera aussi d’appliquer le tiers payant pour les prestations dispensées dans les centres qui ne peuvent fournir la preuve visée sous le point 2.1., b) à la condition que ces centres figurent parmi les établissements ayant conclu une convention de rééducation fonctionnelle ou professionnelle avec le Comité de l’assurance du Service des soins de santé (voir circ.

2.2 De V. I. moet ook aanvaarden de derdebetalersregeling toe te passen voor de verstrekkingen verleend in de centra die het onder punt 2.1. b) bedoelde bewijs niet kunnen leveren, op voorwaarde dat die centra zijn vermeld onder de inrichtingen die een overeenkomst inzake revalidatie of herscholing hebben gesloten met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging (zie omz.


Celle-ci doit ainsi être accordée lorsque deux conditions cumulatives sont réunies, à savoir, d’une part, que les soins que le patient envisage de recevoir dans un autre État membre figurent parmi les prestations prévues par la législation de l’État membre compétent (première condition) et, d’autre part, que ces soins ne peuvent, compte tenu de l’état actuel de santé de l’intéressé et de l’évolution probable de la maladie, être dispensés à ce dernier dans le délai normalement nécessaire pour obtenir le traitement dont il s’agit dans l’État membre compétent (seconde condition).

Die toestemming moet aldus worden gegeven wanneer twee cumulatieve voorwaarden zijn verenigd, met name enerzijds dat de behandeling die de patiënt wenst te ondergaan in een andere lidstaat, tot de prestaties behoort waarin de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat voorziet (eerste voorwaarde) en anderzijds dat die behandeling, gelet op de gezondheidstoestand van de betrokkene en het te verwachten ziekteverloop, aan laatstgenoemde verleend kan worden binnen de termijn die gewoonlijk nodig is voor de desbetreffende behandeling in de bevoegde lidstaat (tweede voorwaarde).


- 651 ont un agrément (type A) ne donnant pas accès aux prestations au cabinet et au domicile ; parmi eux 73% sont gradués en kinésithérapie et 27% sont licenciés en kinésithérapie.

- 651 beschikken over een erkenning (type A) die geen toegang geeft tot de verstrekkingen in de praktijkkamer en thuis ; 73% onder hen zijn gegradueerden en 27% zijn licentiaten kinesitherapie.


La circulaire OA 2009/212 du 29 mai 2009 – rubrique 370/1348 et la circulaire OA 2009/350 du 1 er septembre 2009 – rubrique 370/1367, offrent une vue d’ensemble des nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation parmi lesquelles figurent les prestations relatives au matériel (il s’agit spécifiquement du chapitre VI de la nomenclature des prestations de rééducation).

De omzendbrief V. I. nr. 2009/212 van 29 mei 2009 – rubriek 370/1348 - en de omzendbrief V. I. nr. 2009/350 van 1 september 2009 – rubriek 370/1367 - bieden een globaal overzicht van alle nieuwe revalidatieverstrekkingen die worden terugbetaald in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, waaronder ook de materiaalverstrekkingen (het gaat in het bijzonder om hoofdstuk VI van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations de kinésithérapie figurent parmi ->

Date index: 2024-12-10
w