Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations de rééducation versées pour » (Français → Néerlandais) :

Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée peut, à condition que l’établissement de rééducation ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, donner lieu à une résiliation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement de rééducation (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), à une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versées pour cette année civile, pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage du cadre du personnel manquant au cours de l'année civile en question.

Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar kan, mits de revalidatie-inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief vormen om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de revalidatie-inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.


Le non-respect du cadre requis au cours d’une année civile déterminée, à condition que l’établissement ait eu la possibilité d’en exposer les raisons, constitue un motif pour la dénonciation de la présente convention et/ou, à titre de sanction pour l’établissement (sur la base d’une décision du Comité de l’assurance), pour une récupération d’un pourcentage de l’intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation versée pour cette année civile ; pourcentage qui peut atteindre le double du pourcentage du cadre du personnel ...[+++]

Het niet-respecteren van de vereiste omkadering in een bepaald kalenderjaar vormt, mits de inrichting de gelegenheid heeft gehad om de redenen hiervan toe te lichten, een motief om deze overeenkomst op te zeggen en / of om bij wijze van sanctie (op basis van een beslissing van het Verzekeringscomité) van de inrichting een percentage terug te vorderen van de verzekeringstegemoetkoming in de revalidatieprestaties die voor dat kalenderjaar zijn uitbetaald, percentage dat het dubbele kan bedragen van het procentueel ontbrekend personeelskader in dat kalenderjaar.


Cochez la pathologie pour laquelle le bénéficiaire doit être rééduqué et indiquez dans la rangée correspondante les prestations de rééducation dont a déjà bénéficié le patient visé (date de début + nombre de prestations de rééducation multidisciplinaires) ainsi que le nombre de séances de rééducation R30-R60 remboursables que peut encore réaliser le centre de rééducation loco-régional vers lequel est renvoyé le bénéficiaire, et la ...[+++]

Kruis de pathologie aan waarvoor de rechthebbende gerevalideerd dient te worden en vermeld in de desbetreffende rij de revalidatieprestaties die de rechthebbende reeds heeft genoten (begindatum + aantal multidisciplinaire revalidatieprestaties) alsmede het aantal vergoedbare R30-R60-revalidatiezittingen dat het loco-regionaal revalidatiecentrum waarnaar de rechthebbende wordt verwezen nog kan realiseren en de datum tot wanneer die R30-R60-revalidatiezittingen kunnen gerealiseerd worden.


En plus de ces forfaits de rééducation fonctionnelle, l'établissement peut, sauf si c'est spécifié ultérieurement de manière différente, porter en compte soit une prestation de kinésithérapie, soit une prestation de logopédie, soit une prestation thérapeutique de physiothérapie, pour laquelle les dispositions de la nomenclature des prestations de santé et de la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle doivent être ...[+++]

Bovenop deze " revalidatieforfaits" kan de inrichting, tenzij verder anders gespecifieerd, ofwel een verstrekking kinesitherapie, ofwel een verstrekking logopedie, ofwel een therapeutische verstrekking fysiotherapie in rekening brengen, waarbij de beschikkingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en van de nomenclatuur der verstrekkingen voor revalidatie strikt moeten worden nageleefd.


Lorsqu'un bénéficiaire a déjà suivi soit une rééducation fonctionnelle pour une maladie ou un trouble dans un établissement de rééducation fonctionnelle lié par une convention avec le Comité de l'assurance, soit a bénéficié pour la même maladie ou le même trouble des prestations de rééducation fonctionnelle K30-K60, l'établissement s'engage à ne pas prendre en rééducation multidisciplinaire le bénéficiaire concerné pour la même maladie ou le même trouble plus longtemps que la durée restante, c ...[+++]

Ingeval een rechthebbende voor een ziekte of stoornis reeds voor een bepaalde duur werd gerevalideerd in een revalidatieinrichting waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten, hetzij voor dezelfde ziekte of stoornis pluridisciplinaire revalidatieprestaties K30-K60 ontving, verbindt de inrichting zich ertoe betrokken rechthebbende voor dezelfde ziekte of stoornis niet langer in multidisciplinaire revalidatie te nemen dan de resterende duur, berekend op basis van § 3 van onderhavig artikel.


Lors du calcul des forfaits de base de rééducation fonctionnelle (sur la base de données des centres de rééducation fonctionnelle concernés), on est parti du principe qu’une prestation remboursable pour un « programme BPCO » (qui était supposé représenter 89,75 % du nombre total de prestations de rééducations fonctionnelle) nécessite en moyenne 2,30 heures (= 2 heures 18 min) de travail direct et 0,18 heure (10 minutes 48 sec) de t ...[+++]

Voor de “hyperventilatie-programma’s” (die verondersteld werden 10,25 % van het totaal te vertegenwoordigen) is op dezelfde basis er vanuit gegaan dat deze 2,16 uur (2 uur 9 min. 36 sec) rechtstreeks werk vergen en 0,166 uur (9 min 58 sec) onrechtstreeks werk, hetzij een totale arbeidstijd van 2,326 uur (2 u 18 min. 34 sec).


L’établissement s’engage à ne pas prendre en rééducation chaque bénéficiaire dans le cadre de la présente convention plus longtemps que la durée restante encore possible, compte tenu de la durée de rééducation déjà suivie (prestations de rééducation K30-K60 ou rééducation fonctionnelle dans un centre de rééducation ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71), telle que cette durée l’a été mentionnée dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation pour ...[+++]

De inrichting verbindt zich er toe iedere rechthebbende niet langer in revalidatie te nemen in het kader van deze overeenkomst dan de resterende duur die nog mogelijk is, rekening gehouden met de duur van de revalidatie die voordien reeds is verstrekt (K30-K60-revalidatieverstrekkingen of revalidatie in een revalidatiecentrum met een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst), zoals die duur wordt vermeld in het verwijsformulier waarmee het verwijzend revalidatiecentrum de rechthebbende naar de inrichting heeft verwezen, formulier w ...[+++]


Dans ce cadre, certaines prestations de rééducation fonctionnelle qui sont reprises de la la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle sont remboursables pour ces patients à partir du 1 er juin 2009.

Bepaalde revalidatieverstrekkingen die zullen worden opgenomen in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, zijn voor deze patiënten vanaf 1 juni 2009 vergoedbaar.


Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients atteints d'une insuffisance rénale chronique : application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation

Nieuwe vergoedbare revalidatieverstrekkingen omwille van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie : toepassing van het ontwerp van Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen.


01/09/2009 - Circulaire OA 2009/350 - Nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables suite à l'entrée en vigueur des trajets de soins pour certains patients diabétiques: application du projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation (PDF - 71 KB)

01/09/2009 - Omzendbrief VI nr 2009/350 - Nieuwe terugbetaalbare revalidatieverstrekkingen naar aanleiding van de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor sommige diabetespatiënten: toepassing van het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen (PDF - 71 KB)


w