Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations peuvent désormais être attestées » (Français → Néerlandais) :

Pour rappel, comme mentionné au point 5 de la lettre circulaire 2009/1, ces prestations peuvent désormais être attestées en utilisant les codes des rubriques III du §1 er (prestations « au domicile ou en résidence communautaire de personnes handicapées »).

Deze verstrekkingen konden reeds worden geattesteerd met de codes in de rubrieken III van §1 (verstrekkingen “in een woon –of verblijfplaats van mindervaliden”), zoals gemeld in punt 5 van de omzendbrief 2009/1.


Tout d’abord, certaines prestations peuvent désormais être attestées par le médecin spécialiste en oncologie médicale, le médecin spécialiste en médecine d’urgence, en médecine aiguë ainsi que par les médecins spécialistes porteurs d’un titre professionnel particulier en soins intensifs .

27 In de eerste plaats worden verstrekkingen toegewezen aan de medische oncoloog, de specialist in de urgentiegeneeskunde, in de acute geneeskunde en voor de artsen met een bijzondere beroepsbekwaming intensieve zorgen.


élargissement du groupe cible aux bénéficiaires à partir de 65 ans au lieu de 70 ans insertion de nouveaux tests d’inclusion plus faciles à effectuer. abrogation de l’interdiction de cumul: les prestations “Rapport écrit” et “Examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif” peuvent désormais être attestées pour une même situation pathologique. reformulation des conditions d’attestation relatives au syndrome fibromyalgique. elargissement de la définition du stagiaire kinésithérape ...[+++]

de doelgroep voor een gangrevalidatie wordt uitgebreid van 70 naar 65 jaar er worden nieuwe inclusietesten ingevoerd. opheffing cumulatieverbod: de verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” kunnen voortaan voor eenzelfde pathologische situatie worden aangerekend. herformulering van de voorwaarden voor het aanrekenen van verstrekkingen in verband met het fibromyalgiesyndroom. verruiming van de definitie van stagedoend kinesitherapeut.


Abrogation de l’interdiction de cumul ‣ Les prestations « Rapport écrit » et « Examen du patient par le kinésithérapeute à titre consultatif » peuvent désormais être attestées pour une même situation pathologique.

Opheffen cumulatieverbod ‣ De verstrekkingen “schriftelijk verslag” en “consultatief kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt” kunnen voortaan voor eenzelfde pathologische situatie worden aangerekend.


Ces prestations ne peuvent être attestées que si, préalablement, 18 prestations selon le § 1, 1° ont été attestées pour le traitement de cette situation pathologique.

Deze verstrekkingen kunnen enkel worden aangerekend nadat voorafgaandelijk voor het behandelen van deze pathologische situatie 18 verstrekkingen volgens §1,1° werden aangerekend.


- Immaturité vésicale" (02) Encoprésie chez l'enfant" . Ces prestations ne peuvent être attestées que si, préalablement, 18 prestations selon le § 1, 1°, ont été attestées pour le traitement de cette situation pathologique.

- vesicale immaturiteit; " (02) encopresis bij het kind" Deze verstrekkingen kunnen enkel worden aangerekend nadat voorafgaandelijk voor het behandelen van deze pathologische situatie 18 verstrekkingen volgens § 1, 1°, werden aangerekend.


Ces prestations ne peuvent être attestées qu’une fois par jour et ne peuvent pas être cumulées le même jour avec d’autres prestations de l’article 7, § 1 er , de la nomenclature des prestations de santé à l'exception des prestations « rapport écrit » (560711, 560836, 560954, 561072, 561190 et 561411) avec lesquelles le cumul est possible" .

Die verstrekkingen mogen slechts eenmaal per dag worden aangerekend en mogen op dezelfde dag niet worden gecumuleerd met andere verstrekkingen van artikel 7, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen met uitzondering van de verstrekkingen « schriftelijk verslag » (560711, 560836, 560954, 561072, 561190 en 561411) waarmee cumulatie mogelijk is" .


Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises dans la prestation 211282, ni dans la prestation 211304 et, le cas échéant, peuvent être attestées séparément.

De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen in de verstrekking 211282, noch in de verstrekking 211304 en mogen in voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend.


Les prestations 350232 et 350254-350265 ne peuvent chacune être attestées qu'une seule fois et uniquement à la suite de la première concertation oncologique multidisciplinaire (prestation n° 350372-350383).

De verstrekkingen 350232 en 350254-350265 zijn elk slechts eenmaal aanrekenbaar en alleen volgend op een eerste multidisciplinair oncologisch consult (verstrekking nr. 350372-350383).


Les prestations 350033-350044 et 353172-353183 ne sont pas comprises dans les prestations 211013-211024 et 211046 et peuvent, le cas échéant, être attestées séparément.

De verstrekkingen 350033-350044 en 353172-353183 zijn niet inbegrepen in de verstrekkingen 211013-211024 en 211046 en mogen in voorkomend geval afzonderlijk worden aangerekend.


w