Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat

Vertaling van "prestations qu’ils dispensent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le kinésithérapeute est tenu d'attester, au moyen des prestations visées au § 1 er , 1°, toute prestation qu'il dispense à un patient ne se trouvant pas dans une des situations visées aux §§ 11, 12, 13 ou 14 bis, ou toute prestation en vue de traiter une affection qui n'est pas décrite au § 14, 5°, du présent article.

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan een patiënt die zich niet bevindt in één van de situaties bedoeld in de §§ 11, 12, 13 of 14 bis, of tot behandeling van een aandoening die niet omschreven is in § 14, 5° van dit artikel, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 1° bedoelde verstrekkingen.


Le kinésithérapeute est tenu d'attester au moyen des prestations du § 1 er , 2°, chaque prestation qu'il dispense aux patients qui bénéficient d'un taux réduit des interventions personnelles sur base de l'article 7, alinéa 3, c), de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations.

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan patiënten die genieten van een verminderd tarief van het persoonlijk aandeel op basis van artikel 7, derde lid, c) van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 2° bedoelde verstrekkingen.


Le kinésithérapeute est tenu d'attester, au moyen des prestations visées au § 1 er , 1°, toute prestation qu'il dispense à un patient ne se trouvant pas dans une des situations visées aux §§ 11, 12 ou 13, ou toute prestation en vue de traiter une affection qui n'est pas décrite au § 14, 5°, du présent article.

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan een patiënt die zich niet bevindt in één van de situaties bedoeld in de §§ 11, 12 of 13, of tot behandeling van een aandoening die niet omschreven is in § 14, 5° van dit artikel, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 1° bedoelde verstrekkingen.


Le kinésithérapeute est tenu d’attester, au moyen des prestations visées au § 1er, 1°, toute prestation qu’il dispense à un patient ne se trouvant pas dans une des situations visées aux §§ 11, 12, 13, 14bis ou 14ter, ou toute prestation en vue de traiter une affection qui n’est pas décrite au § 14, 5°, du présent article" .

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan een patiënt die zich niet bevindt in één van de situaties bedoeld in de §§ 11, 12, 13, 14bis of 14ter, of tot behandeling van een aandoening die niet omschreven is in § 14, 5°, van dit artikel, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 1° bedoelde verstrekkingen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le kinésithérapeute est tenu d’attester au moyen des prestations du § 1er, 2°, chaque prestation qu’il dispense aux patients qui bénéficient d’un taux réduit des interventions personnelles sur base de l’article 7, alinéa 3, c), de l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations.

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan patiënten die genieten van een verminderd tarief van het persoonlijk aandeel op basis van artikel 7, derde lid, c), van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 2° bedoelde verstrekkingen.


29.4.2009" (en vigueur 1.7.2009) " Le kinésithérapeute est tenu d’attester, au moyen des prestations visées au § 1 er , 1°, toute prestation qu’il dispense à un patient ne se trouvant pas dans une des situations visées §§ 11, 12, 13, 14bis ou 14ter, ou toute prestation en vue de traiter une affection qui n’est pas décrite au § 14, 5°, du présent article" .

29.4.2009" (in werking 1.7.2009) " De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan een patiënt die zich niet bevindt in één van de situaties bedoeld § § 11, 12, 13, 14bis of 14ter, of tot behandeling van een aandoening die niet omschreven is in § 14, 5°, van dit artikel, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 1° bedoelde verstrekkingen" .


Le kinésithérapeute est tenu d’attester, au moyen des prestations visées au § 1er, 1°, toute prestation qu’il dispense à un patient ne se trouvant pas dans une des situations visées aux §§ 11, 12, 13 ou 14bis, ou toute prestation en vue de traiter une affection qui n’est pas décrite au § 14, 5°, du présent article.

De kinesitherapeut moet elke verstrekking die hij verleent aan een patiënt die zich niet bevindt in één van de situaties bedoeld in de §§ 11, 12, 13 of 14bis, of tot behandeling van een aandoening die niet omschreven is in § 14, 5°, van dit artikel, aanrekenen aan de hand van de in § 1, 1° bedoelde verstrekkingen.


Les dispensateurs de soins sont tenus de délivrer une information claire sur le coût des prestations qu’ils dispensent ou fournissent à leurs patients.

De zorgverleners zijn ertoe gehouden om duidelijk te informeren over de kostprijs van de verstrekkingen die zij verlenen of afleveren aan hun patiënten.


La CNMM prend connaissance de l’intention du Gouvernement de prendre en considération pendant une période de quatre ans une extension du nombre d’examens effectués par PET scan et des services concernés comme prévu dans la demande d’avis au CNEH. À cet égard, il convient d’organiser une répartition géographique équitable dans le pays et de développer un mécanisme de financement adéquat qui fasse une distinction entre le financement du fonctionnement et la disponibilité d’une part et un financement dépendant de la prestation qui comprenne les honoraires du médecin qui dispense la presta ...[+++]

De NCGZ neemt kennis van de intentie van de regering om over een periode van vier jaar een uitbreiding te overwegen van het aantal onderzoeken en de daarbij betrokken diensten uitgevoerd met PET-scan zoals vervat in de adviesaanvraag aan de NRZV. Hierbij moet een billijke geografische verdeling binnen het land worden georganiseerd en moet een adequaat financieringsmechanisme worden ontwikkeld waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de financiering van de werking en de beschikbaarheid enerzijds en een prestatieafhankelijke financiering die het honorarium van de verstrekkende arts omvat.


8. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, il est institué auprès du Service des soins de santé (institué au sein de l'INAMI), un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires coordonnés) en faveur des b ...[+++]

8. Krachtens artikel 23, § 1, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt er bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging (opgericht bij het RIZIV) een College van Geneesheren-Directeurs opgericht. Dit College heeft als opdracht om voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma’s verstrekt door de gecoördineerde multidisciplinaire centra) ten bate van de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste worden genomen door de verzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations qu’ils dispensent ->

Date index: 2024-11-16
w