Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Nom et prénoms du bénéficiaire .
- le nom et prénom des bénéficiaires

Traduction de «prestations sont effectuées les nom et prénom des bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

Depuis la suppression du registre des prestations 24 , les kinésithérapeutes, les logopèdes et les praticiens de l’art infirmier doivent encore conserver les données suivantes 25 : ‣ les dates auxquelles les prestations sont effectuées ; ‣ les nom et prénom des bénéficiaires ; ‣ la nature des prestations dispensées, définies par leur numéro de la nomenclature des prestations de santé.

Na de afschaffing van het verstrekkingenregister 24 moeten de kinesitherapeuten, de logopedisten en de verpleegkundigen nog volgende gegevens bewaren 25 : ‣ de data waarop de verstrekkingen worden uitgevoerd; ‣ de naam en voornaam van de rechthebbende; ‣ de aard van de verleende verstrekkingen, gedefinieerd door hun nummer van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.


Ils doivent encore conserver les données suivantes: les dates auxquelles les prestations sont effectuées les nom et prénom des bénéficiaires la nature des prestations dispensées, définies par leur numéro de la nomenclature des prestations de santé.

Zij moeten nog wel volgende gegevens bewaren: de data waarop de verstrekkingen worden uitgevoerd de naam en voornaam van de rechthebbende de aard van de verleende verstrekkingen, gedefinieerd door hun nummer van de nomenclatuur.


prestations, le nom et prénom des bénéficiaires et la nature des prestations dispensées, définies par leur numéro de la nomenclature des prestations ; ces données doivent être disponibles immédiatement et classées par jour de travail ;

aard van de verstrekkingen, gedefinieerd op grond van het nomenclatuurnummer van de verstrekkingen kunnen voorleggen; deze gegevens moeten onmiddellijk en gesorteerd per gewerkte dag beschikbaar zijn;




- Nom et prénom du bénéficiaire :………………………………………………………………………………………………..

- Naam en voornaam van de rechthebbende:…………………………………………………………………………………..


(A compléter ou apposer une vignette de la mutualité) Nom et prénom du bénéficiaire:

(in te vullen of klever ziekenfonds) Naam en voornaam rechthebbende:




A partir du 18 ème anniversaire, le droit à l'intervention de l'assurance pour les prestations 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223, 302234- 302245 est conditionné, pour le bénéficiaire, par le recours, au cours de l'année civile précédant celle pendant laquelle la prestation est effectuée, soit à une consultation effectuée par un praticien de l'ar ...[+++]

Vanaf de 18e verjaardag wordt het recht op de verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 302153-302164, 302175-302186, 302190-302201, 302212-302223 en 302234-302245 afhankelijk gemaakt van de voorwaarde dat de rechthebbende in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan dat waarin de verstrekking wordt verricht, hetzij een raadpleging uitgevoerd door een tandheelkundige, of een in dit artikel vermelde tandheelkundige verstrekking, heeft genoten, welke krachtens de Belgische wetgeving inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of in het gemee ...[+++]


18.4.2.2.2. et pour autant que la moitié au moins du total de toutes ses prestations aux patients ambulants soit effectuée aux taux d'honoraires fixés conformément aux termes du présent accord sauf en cas d'exigences particulières du bénéficiaire telles que définies strictement au point 18.4.3, et à des heures qui conviennent normalement aux bénéficiaires de l'assurance soins de santé.

18.4.2.2.2. en wanneer minstens de helft van al zijn verstrekkingen aan de ambulante patiënten wordt verricht tegen de honorariumbedragen die zijn vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, behalve wanneer de rechthebbende bijzondere eisen stelt die strikt zijn bepaald in punt 18.4.3, en op uren die normaal gezien schikken voor de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


et pour autant que la moitié au moins du total de toutes ses prestations aux patients ambulants soit effectuée aux taux d'honoraires fixés conformément aux termes du présent accord sauf en cas d'exigences particulières du bénéficiaire telles que définies strictement au point 8.3.3, et à des heures qui conviennent normalement aux bénéficiaires de l'assurance soins de santé ;

en wanneer minstens de helft van al zijn verstrekkingen aan de ambulante patiënten wordt verricht tegen de honorariumbedragen die zijn vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, behalve wanneer de rechthebbende bijzondere eisen stelt die strikt zijn bepaald in punt 8.3.3, en op uren die normaal gezien schikken voor de rechthebbenden van de verzekering voor geneeskundige verzorging;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations sont effectuées les nom et prénom des bénéficiaires ->

Date index: 2022-07-15
w