Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestations sont indexées conformément aux modalités prévues " (Frans → Nederlands) :

Les autres prestations sont indexées conformément aux modalités prévues aux points 4.4 et 4.7.

Die indexering van de overige verstrekkingen geschiedt overeenkomstig de modaliteiten voorzien in punt 4.4 en 4.7.


Les autres prestations sont indexées conformément aux modalités prévues aux points 4.4 et 4.7.

Die indexering van de overige verstrekkingen geschiedt overeenkomstig de modaliteiten voorzien in punt 4.4 en 4.7.


20. L’ISP souhaiterait ajouter aux données collectées conformément aux modalités prévues dans la présente délibération, les données mentionnées supra qui ont déjà été recueillies entre 1999 et 2010, et ainsi les introduire dans le Registre.

20. Het WIV wenst aan de gegevens die ingezameld worden volgens de modaliteiten opgenomen in deze beraadslaging de hogervermelde gegevens toe te voegen die reeds ingezameld werden tussen 1999 en 2010 en die aldus op te nemen in het register.


Ceci signifie que le consentement peut être enregistré soit par le patient lui-même, soit par un prestataire de soins, conformément aux modalités prévues dans la délibération du Comité sectoriel n° 12/047 du 19 juin 2012 relative au consentement éclairé d'une personne concernant l'échange électronique de ses données à caractère personnel relatives à la santé.

Dit betekent dat de toestemming zowel door de patiënt zelf als door een zorgverlener kan worden geregistreerd, conform de modaliteiten zoals bepaald in de beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012 van het Sectoraal comité betreffende de geïnformeerde toestemming van een betrokkene met de elektronische uitwisseling van zijn persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.


L’article 76, alinéa premier, de la loi du 14 juillet 1994 1 , tel qu’il était applicable avant son abrogation par la loi du 7 décembre 2005, stipulait que les kinésithérapeutes étaient tenus, conformément aux modalités à déterminer par le Roi, de consigner dans un registre de prestations toutes les prestations dispensées.

Artikel 76, eerste lid van de wet van 14 juli 1994 1 , zoals van toepassing vóór de opheffing ervan bij wet van 7 december 2005, bepaalde dat de kinesitherapeuten ertoe gehouden zijn, overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels, alle verstrekkingen die zij verlenen op te tekenen in een verstrekkingenregister.


Si des membres de l’équipe en fin de carrière sont dispensés de prestations de travail conformément aux dispositions de la CCT en la matière, cette dispense de prestations de travail doit être compensée par de nouveaux engagements ou par une augmentation de la durée du temps de travail d‘autres membres de l’équipe, compte tenu des qualifications prévues pour chaque fonction.

Als sommige teamleden aan het einde van hun loopbaan zijn vrijgesteld van arbeidsprestaties overeenkomstig de bepalingen van de desbetreffende CAO, moet die vrijstelling van arbeidsprestaties worden gecompenseerd door nieuwe aanwervingen of door een verhoging van de arbeidsduur van andere leden van het team, rekening houdende met de voor iedere functie vastgestelde kwalificaties.


Elle ne peut être scindée que si le bénéficiaire interrompt son programme dans le centre pour le poursuivre dans un autre centre de référence conventionné, conformément aux modalités et conditions prévues par les articles 26 et 27.

Zij kan alleen gesplitst worden als de rechthebbende zijn programma in het centrum onderbreekt om het voort te zetten in een ander referentiecentrum met overeenkomst, volgens de bepalingen voorzien in artikel 26 en 27.


La nouvelle disposition prévoit que « Toutefois, lorsqu’il s’agit de prestations de santé dispensées par les médecins généralistes, visées à l’article 6, alinéa 1 er , 1°, pour lesquelles le régime du tiers payant a été appliqué sur la base de l’article 6, alinéa 2, 5° à 9°, le paiement a lieu au plus tard dans le mois suivant celui au cours duquel les documents ont été reçus par l’organisme assureur, si les documents ont fait l’objet d’un envoi distinct à l’organisme assureur, ...[+++]

De nieuwe bepaling voorziet dat “Evenwel, in geval van geneeskundige verstrekkingen verleend door algemeen geneeskundigen, bedoeld in het artikel 6, eerste lid, 1°, waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast op grond van het artikel 6, tweede lid, 5° tot 9°, geschiedt de betaling uiterlijk binnen de maand na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken door de verzekeringsinstelling werden ontvangen, indien deze stukken het voorwerp hebben uitgemaakt van een afzonderlijke zending aan de verzekeringsinstelling, overeenkomstig de modaliteiten bepaald door het Verzekeringscomité”.


Si des membres du personnel en fin de carrière sont dispensés de prestations de travail conformément aux dispositions de la CCT en la matière, cette dispense doit être compensée par de nouveaux engagements ou par une augmentation de la durée du temps de travail d‘autres membres du personnel, en tenant compte des qualifications prévues pour chaque fonction.

Indien personeelsleden op het einde van hun loopbaan worden vrijgesteld van arbeidsprestaties overeenkomstig de bepalingen van de CAO in kwestie, moet die vrijstelling gecompenseerd worden door nieuwe aanwervingen of door een verhoging van de arbeidsduur van andere personeelsleden, rekening houdend met de voor iedere functie vastgestelde kwalificaties.


4° à ne fournir les articles que sur prescription d'un médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie et conformément aux dispositions prévues par la nomenclature des prestations de santé;

4° de artikelen enkel te verstrekken op voorschrift van een geneesheer-specialist voor otorhinolaryngologie, en overeenkomstig de bepalingen van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen;


w