Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preuve de cette approbation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*soit être approuvé par la FDA (la preuve de cette approbation devant être fournie dans le dossier de demande d’inscription sur la liste).

ofwel goedgekeurd zijn door de FDA (het bewijs van deze goedkeuring moet aan het dossier voor opname op de lijst worden toegevoegd).


- Si l'approbation d'un Comité d'éthique est requise, la preuve de la demande de cette approbation doit être jointe au dossier de candidature.

- Indien een goedkeuring van een ethisch comité noodzakelijk is, dient het bewijs van aanvraag van deze goedkeuring bij het kandidaatsdossier gevoegd te worden.


Le Service du contrôle administratif détermine les moyens de preuve de leur qualité de titulaire et ceux des situations qui leur permettent d'acquérir cette qualité (présentation à une institution de soutien préventif aux familles, scolarité obligatoire ou exemption de l’obligation scolaire, ainsi que la preuve d’une demande de reconnaissance comme réfugié ou la preuve que les conditions d’accès ou de séjour sur le territoire ne sont pas remplies).

De Dienst voor administratieve controle stelt de bewijsmiddelen vast van de hoedanigheid van de gerechtigde en voor de situaties die hen toelaten deze hoedanigheid te verwerven (op het vlak aanbieding bij een instelling voor preventieve gezinsondersteuning of in geval van leerplicht of vrijstelling van leerplicht, alsook diegenen die de aanvraag tot erkend vluchteling bewijzen of aantonen dat de toegangsof verblijfsvoorwaarden tot het grondgebied niet vervuld zijn).


localisation de l’appareil identification de l’exploitant de l’établissement identification du dispensateur de soins-utilisateur la preuve établie par l’Agence fédérale de contrôle nucléaire que le dispensateur de soins-utilisateur dispose de l’autorisation d’utilisation requise (cette autorisation garantit que le dispensateur de soins répond aux conditions de formation supplémentaires) la preuve établie par l’Agence fédérale de contrôle nucléaire que les locaux et les app ...[+++]

lokalisatie van het toestel identificatie van de exploitant van de inrichting identificatie van de zorgverlener-gebruiker van het toestel FANC-bewijs dat de zorgverlener-gebruiker beschikt over de nodige gebruikersvergunning (deze vergunning houdt in dat de zorgverlener in orde is met de bijkomende bijscholingsvoorwaarden) FANC-bewijs dat de lokalen en de toestellen voldoen aan de veiligheidscriteria uit het ARBIS FANC-bewijs dat de toestellen op periodieke basis worden gecontroleerd door de medische stralingsfysicus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16.5.2003" (en vigueur 1.8.2003) " La délivrance doit avoir lieu dans un délai de septante-cinq jours ouvrables suivant la date de remise de la prescription au dispensateur ou, si elle est conditionnée par l'approbation du médecin-conseil, à partir de la date de cette approbation sauf en cas de force majeure démontrée" .

16.5.2003" (in werking 1.8.2003) " De levering dient te gebeuren binnen een termijn van vijfenzeventig werkdagen volgend op de datum van afgifte van het voorschrift aan de verstrekker of, indien ze aan de goedkeuring van de adviserend geneesheer is onderworpen, vanaf de datum van die goedkeuring, behoudens een bewezen overmacht" .


La délivrance doit être effectuée par le pharmacien en personne 112 et avoir lieu dans un délai de 75 jours ouvrables suivant la date de remise de la prescription au dispensateur ou, si elle est conditionnée par l'approbation du médecin-conseil, à partir de la date de cette approbation sauf en cas de force majeure démontrée.

De apotheker moet de levering zelf uitvoeren binnen 112 75 werkdagen na de datum van afgifte van het voorschrift aan de verstrekker of, indien het akkoord van de adviserend geneesheer vereist is, vanaf de datum waarop dat akkoord wordt verleend behalve in geval van aangetoonde overmacht.


- Si l’approbation d’un Comité d’éthique est nécessaire, la preuve du dépôt du dossier auprès de ce Comité (par exemple : accusé de réception, accord du comité,…) doit être jointe au dossier de candidature.

- Indien de goedkeuring van een ethisch comité noodzakelijk is, dient het bewijs van aanvraag van deze goedkeuring (bijvoorbeeld ontvangstbevestiging, akkoord van het comité,…) bij het kandidaatsdossier gevoegd te worden.


9. Si l’approbation d’un Comité d’éthique est exigée, une preuve de la demande

9. Indien een goedkeuring van een Ethisch Comité vereist is, een bewijs van de


Si la nomenclature ainsi décrite est modifiée unilatéralement par l’Autorité en 2009 ou 2010, l’accord n’est plus d’application pour les dispositions modifiées de la nomenclature à partir de la date d’entrée en vigueur de cette modification, sauf si cette modification a obtenu l’approbation de la CNMM.

Wanneer de aldus omschreven nomenclatuur door de overheid eenzijdig gewijzigd wordt in 2009 of 2010, is het akkoord vanaf de inwerkingtreding van deze wijziging niet meer van toepassing op de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur, tenzij deze wijziging de goedkeuring heeft bekomen van de NCGZ.


Si la nomenclature ainsi décrite ou les honoraires sont modifiés unilatéralement par l’Autorité en 2008, l’accord n’est plus d’application pour les dispositions modifiées de la nomenclature ou des honoraires à partir de la date d’entrée en vigueur de cette modification, sauf si cette modification a obtenu l’approbation de la Commission nationale médicomutualiste.

Wanneer de aldus omschreven nomenclatuur of de honoraria door de overheid eenzijdig gewijzigd worden in 2008, is het akkoord vanaf de inwerkingtreding van deze wijziging niet meer van toepassing op de gewijzigde bepalingen van de nomenclatuur of de honoraria tenzij deze wijziging de goedkeuring heeft bekomen van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen.




D'autres ont cherché : preuve de cette approbation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve de cette approbation ->

Date index: 2021-12-12
w