Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preuve des tests effectués lorsque » (Français → Néerlandais) :

Nous avons extrapolé la preuve des tests effectués lorsque la sélégiline était utilisée pour la maladie de Parkinson.

We hebben gegevens geëxtrapoleerd van onderzoeken waarbij Selegiline werd gebruikt voor de ziekte van Parkinson.


Comme le souligne madame X, le Conseil national a défini dans son avis du 20 février 1993, confirmé dans son avis du 1er octobre 2005, les conditions auxquelles doivent répondre les tests de dépistage de la consommation d'alcool ou de drogues pour que le médecin du travail-conseiller en prévention puisse les effectuer lorsque la méthode clinique ne permet pas une opinion définitive ou lorsq ...[+++]

Zoals door mevrouw X wordt aangehaald, heeft de Nationale Raad in zijn advies van 20 februari 1993, en herhaald in zijn advies van 1 oktober 2005, voorwaarden omschreven waaraan alcohol- en drugstesten dienen te voldoen, opdat een preventieadviseur-arbeidsgeneesheer in de gevallen waarin de klinische methode niet toelaat een definitief oordeel te vellen, of wanneer een advies betreffende de geschiktheid voor de functie dient gestaafd te worden, dergelijke testen mag uitvoeren.


Il importe dès lors que des tests de sensibilité soient effectués. Lorsque l’utilisation de bêtalactames est exclue (p. ex. en raison d’une allergie), d’autres antibiotiques tels que clindamycine peuvent être le médicament de premier choix.

In gevallen waar β-lactamantibiotica niet gebruikt kunnen worden (bijv. bij allergie) zijn andere antibiotica zoals clindamycine het geneesmiddel van eerste keuze.


Des tests de la fonction hépatique seront en principe effectués avant le début de votre traitement par Fluvastatin Sandoz, lorsque votre dose est augmentée et à différents intervalles au cours du traitement, afin de vérifier la présence éventuelle d’effets indésirables.

Normaal zullen leverfunctietests worden uitgevoerd voor u start met Fluvastatin Sandoz, als uw dosering wordt verhoogd en op verschillende tijdstippen tijdens de behandeling om bijwerkingen op te sporen.


Des tests de fonction du foie seront normalement effectués avant le début de votre traitement par Fluvastatine Teva, lorsqu’on augmente votre dose et à intervalles réguliers pendant le traitement, afin de vérifier l’absence d’effets indésirables.

Leverfunctietesten zullen normaal uitgevoerd worden voor het begin van de behandeling met Fluvastatine Teva, als uw dosis verhoogd wordt en op verschillende tijdstippen tijdens de behandeling om te controleren op bijwerkingen.


Les patients doivent être surveillés pour l’apparition d’inhibiteurs du facteur IX. Dans le cas où les taux d’activité plasmatique du facteur IX prévus ne sont pas atteints ou lorsque l’hémorragie n’est pas maîtrisée avec une dose pourtant appropriée, un test devra être effectué afin de déterminer la présence d’un inhibiteur du facteur IX. Chez les patients présentant un titre élevé d’inhibiteur, la thérapie par le f ...[+++]

Patiënten dienen gevolgd te worden op de ontwikkeling van remmers tegen factor IX. Wanneer de verwachte plasma factor IX-activiteit niet wordt bereikt of als een bloeding niet onder controle kan worden gebracht met een geschikte dosis, dan dient een bepaling te worden uitgevoerd teneinde vast te stellen of remmers tegen factor IX aanwezig zijn. Bij patiënten met een hoge remmerspiegel is het mogelijk dat factor IX-therapie niet effectief is en dienen andere therapieën te worden overwogen.


Des challenges tests doivent être effectués et être renouvelés lorsque les recettes changent.

De tests moeten uitgevoerd worden volgens erkende en adequate standaarden.


Lorsqu’ils sont indiqués, les tests de grossesse des visites de suivi devront être effectués le jour de la consultation pour la prescription ou dans les 3 jours qui précèdent la visite chez le prescripteur.

Indien geïndiceerd dienen de vervolgzwangerschapstests op de dag van het bezoek met voorschrift of binnen de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek bij de voorschrijver te worden uitgevoerd.


Lorsqu’ils sont indiqués, les tests de grossesse des visites de suivi devront être effectués le jour de la visite ou dans les 3 jours qui précèdent.

Waar geïndiceerd, dient de vervolg-zwangerschapstest op de dag van de raadpleging of binnen drie dagen voorafgaand aan de raadpleging te worden uitgevoerd.


Lorsqu'ils sont indiqués, les tests de grossesse de suivi doivent être effectués le jour de la visite pendant laquelle le traitement est prescrit ou dans les trois jours qui précèdent.

Waar geïndiceerd, dient een vervolg zwangerschapstest te worden uitgevoerd op de dag van het bezoek tijdens de welke de behandeling wordt voorgeschreven of binnen de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek.


w