Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5.1.6.2 La preuve de l'efficacité clinique

Vertaling van "preuve d’une efficacité cliniquement pertinente " (Frans → Nederlands) :

Nous ne disposons toujours pas de preuve d’une efficacité cliniquement pertinente de la mémantine dans la maladie d’Alzheimer.

Er is nog steeds geen evidentie voor een klinisch relevant effect van memantine bij de ziekte van Alzheimer.


Les preuves actuelles (provenant d’études portant sur un nombre limité de sujets) suggèrent, selon une revue Cochrane, l’efficacité clinique pertinente du méthylphénidate et des produits hématopoïétiques en cas de fatigue liée au cancer 39 .

Volgens een Cochrane review wijst de huidige evidentie (op basis van studies bij een beperkt aantal patiënten) op een klinisch relevant effect van methylfenidaat en hematopoietische middelen bij kankergerelateerde vermoeidheid 39 .


En ce qui concerne les autres critères d’évaluation importants comme les affections cardiovasculaires, le cancer et le taux de mortalité, il y a un manque de preuve quant à une efficacité cliniquement pertinente de la vitamine D 21,25,26 .

Wat betreft andere belangrijke eindpunten zoals cardiovasculaire aandoeningen, kanker en mortaliteit is er onvoldoende bewijs voor een klinisch relevant effect van vitamine D 21,25,26 .


5.1.6.2 La preuve de l'efficacité clinique

5.1.6.2 Het aantonen van de klinische effectiviteit


La preuve d'une efficacité clinique est importante afin de distinguer les différentes pratiques non conventionnelles.

Het aantonen van een klinische effectiviteit is belangrijk om de verschillende niet-conventionele praktijken te onderscheiden.


Bien que seule une bonne moitié des sujets d’étude inclus (tant dans le groupe témoin que dans le groupe intervention) présentaient effectivement une douleur cliniquement pertinente (sur base de l’échelle de douleur utilisée), un traitement systématique de la douleur a eu un effet favorable statistiquement significatif sur le score CMAI. La pertinence clinique de ces observations est incertaine; les auteurs affirment que cet effet est comparable avec l’efficacité des antip ...[+++]

interventiegroep) effectief klinische relevante pijn vertoonde op basis van de gehanteerde pijnschaal, bleek een systematische pijnbehandeling een statistisch significant gunstig effect te hebben op de CMAI-score. De klinische relevantie van deze bevindingen is onzeker; de auteurs stellen dat dit effect te vergelijken valt met het effect van antipsychotica in deze indicatie (indirecte vergelijking).


Efficacité – Pas de différence cliniquement pertinente vs autres antidépresseurs – Pas d’études en prévention des rechutes – Problèmes méthodologiques:

Werkzaamheid – Geen klinisch relevant verschil vs andere AD – Geen studies over hervalpreventie – Methodologische problemen:


En comparaison avec d’autres thérapies, les manipulations spinales ont affiché une efficacité supérieure uniquement dans le cas des thérapies jugées inefficaces (l’auteur a poolé les études qui utilisaient une intervention-contrôle semblable comme un onguent topique, un alitement ou une traction), mais la différence n’était pas cliniquement pertinente (2,1 point de différence sur le RMDQ; IC 95%: -0,2 à 4,4).

Vergeleken met andere therapieën deden spinale manipulaties het alleen beter dan therapieën waarvan men oordeelt dat ze ineffectief zijn (de auteur deed een pooling van studies die een dergelijke controle-interventie gebruikten zoals topische zalf, bedrust of tractie) maar dat verschil was niet klinisch relevant (2,1 punten verschil op RMDQ [CI, - 0,2 tot 4,4]).


Il existe des preuves pertinentes quant à l’efficacité préventive de la thérapie de compression à l’aide de bas de contention.

Er is duidelijke evidentie voor de preventieve werkzaamheid van compressietherapie met elastische kousen.


Efficacité vs autres antidépresseurs – Différences non significatives ou cliniquement non-pertinentes – Résultats non-convergents en fonction du critère d’évaluation – Etudes en 1° ligne : différences non significatives

– Verschillen niet statistisch significant of klinisch niet relevant – Resultaten niet eenduidig afhankelijk van eindpunt – Studies in de 1 e lijn: niet statistisch significante verschillen


w