Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preuve que l’incidence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le degré d'intoxication

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door mate van intoxicatie


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]


Autres événements difficiles ayant une incidence sur la famille et le foyer

overige levensgebeurtenissen die spanning veroorzaken, met invloed op familie en huisgezin


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu’il n’y ait aucune preuve que l’incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant la simvastatine ou un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par la simvastatine peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol. Pour cette raison, INEGY ne doit pas être utilisé chez la femme enceinte, chez la femme souhaitant le devenir ou

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de incidentie van aangeboren afwijkingen bij nakomelingen van patiënten die simvastatine of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer hebben gebruikt, afwijkt van die in de algemene populatie, kan behandeling van de moeder met simvastatine bij de foetus een verlaging geven van de concentratie mevalonaat, dat een precursor is van de cholesterolbiosynthese.


Bien qu’il n’y ait aucune preuve que l’incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant la simvastatine ou un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par simvastatine peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol.

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de incidentie van aangeboren afwijkingen bij nakomelingen van patiënten die simvastatine of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer hebben gebruikt, afwijkt van die in de algemene populatie, kan behandeling van de moeder met simvastatine bij de foetus een verlaging geven van de concentratie van mevalonaat, dat een precursor is van de cholesterolbiosynthese.


Bien qu’il n’y ait aucune preuve que l’incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant ZOCOR ou un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par ZOCOR peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol.

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de incidentie van aangeboren afwijkingen bij nakomelingen van patiënten die ZOCOR of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer hebben gebruikt, afwijkt van die in de algemene populatie, kan behandeling van de moeder met ZOCOR bij de foetus een verlaging geven van de concentratie mevalonaat, dat een precursor is van de cholesterolbiosynthese.


Bien qu’il n’y ait aucune preuve que l’incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant de la simvastatine ou un autre inhibiteur de l’HMG-CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par la simvastatine peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol.

Hoewel er geen aanwijzingen zijn dat de incidentie van aangeboren afwijkingen bij nakomelingen van patiënten die simvastatine of een andere nauw verwante HMG-CoAreductaseremmer hebben gebruikt, afwijkt van die in de algemene populatie, kan behandeling van de moeder met simvastatine bij de foetus een verlaging geven van de concentratie mevalonaat, dat een precursor is van de cholesterolbiosynthese.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il n'y ait aucune preuve que l'incidence des anomalies congénitales dans la descendance des patients prenant Simvastatine-ratiopharm ou un autre inhibiteur de l'HMG- CoA réductase étroitement apparenté diffère de celle observée dans la population générale, le traitement de la mère par Simvastatine-ratiopharm peut réduire les taux fœtaux de mévalonate qui est un précurseur de la biosynthèse du cholestérol.

Hoewel er geen enkel bewijs is dat de incidentie van geboorteafwijkingen bij nakomelingen van patiënten die Simvastatine-ratiopharm of een andere nauw verwante HMG-CoA-reductaseremmer gebruiken verschilt ten opzichte van die waargenomen bij de algemene populatie, kan de behandeling van de moeder met Simvastatine-ratiopharm het foetale mevalonaatgehalte doen dalen. Dit is een precursor in de biosynthese van cholesterol.


En ce qui concerne l’apport en fer chez les femmes enceintes sans anémie ferriprive, les données disponibles montrent que l’ apport en fer a un effet sur des critères d’évaluation intermédiaires (taux de fer ou d’hémoglobine p.ex.), mais elles n’apportent aucune preuve en faveur d’un effet positif sur des critères d’évaluation tels que l’incidence des césariennes, des naissances prématurées, des faibles poids à la naissance ou des enfants morts-nés.

Wat ijzersuppletie bij zwangere vrouwen zonder ferriprieve anemie betreft, tonen de beschikbare gegevens wel een invloed van ijzertoediening op intermediaire eindpunten (bv. ijzer- of hemoglobinespiegels), maar geen evidentie van een gunstig effect op eindpunten zoals incidentie van keizersnede, vroeggeboorte, laag geboortegewicht of doodgeboorte.


Raloxifène Le message des Folia d'août 2004 reste vrai: le raloxifène (Evista®) diminue l'incidence des fractures vertébrales chez les femmes ménopausées ostéoporotiques (NNT de 21 à 29 après 3 ans), et cet effet apparaît pendant la première année; il n'existe pas de preuve quant à un effet sur les fractures non vertébrales.

Raloxifen De boodschap in de Folia van augustus 2004 blijft waar: raloxifen (Evista®) vermindert bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose de incidentie van wervelfracturen (NNT van 21 à 29 na 3 jaar), en dit effect treedt op binnen het eerste jaar; er is geen evidentie voor een effect op nietwervelfracturen.


Le message des Folia d' août 2004 reste vrai: le raloxifène (Evista®) diminue l' incidence des fractures vertébrales chez les femmes ménopausées ostéoporotiques (NNT de 21 à 29 après 3 ans), et cet effet apparaît pendant la première année; il n' existe pas de preuve quant à un effet sur les fractures non vertébrales.

De boodschap in de Folia van augustus2004 blijft waar: raloxifen (Evista®) vermindert bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose de incidentie van wervelfracturen (NNT van 21 à 29 na 3 jaar), en dit effect treedt op binnen het eerste jaar; er is geen evidentie voor een effect op niet-wervelfracturen.


Les résultats de ces études cliniques récentes n’apportent pas de preuves que l’interaction entre le clopidogrel et l’oméprazole ait un impact sur l’incidence des événements cardio-vasculaires.

De resultaten van deze recente studies leveren geen bewijs dat de interactie tussen clopidogrel en omeprazol een impact heeft op de incidentie van cardiovasculaire events.


Chez l'homme, 10 mg de FOSAMAX par jour ont réduit d'une façon identique à celle observée dans les études menées sur un beaucoup plus grande échelle chez la femme ménopausée, l'incidence d'une nouvelle fracture vertébrale (preuve par radiographie quantitative) et ce, par rapport au placebo (respectivement 0,8 vs 7,1 %, p=0,017).

Bij de man reduceert een dagelijkse inname van 10 mg FOSAMAX, op dezelfde wijze als reeds aangetoond met studies op een veel grotere schaal bij gemenopauzeerde vrouwen, de incidentie van een nieuwe wervelfractuur (aangetoond met kwantitatieve radiografie)en dit in vergelijking met placebo (respectievelijk 0,8 versus 7,1%; p = 0,017).




Anderen hebben gezocht naar : preuve que l’incidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve que l’incidence ->

Date index: 2022-04-13
w