Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principalement afin d'éviter " (Frans → Nederlands) :

En 2005, Paynter a également précisé que les protocoles de cryoconservation à développer devaient être très reproductibles, principalement afin d’éviter une variabilité des résultats entre les centres et au sein même des centres.

In 2005 omschreef Paynter dat cryopreservatieprotocollen ontwikkeld moeten worden die zeer robuust zijn, vooral om variabiliteit in resultaten tussen centra en binnen centra te vermijden.


En 1987, l'article 164, §6, du Code de déontologie médicale établissait la gratuité du mandat d'administrateur dans une société de médecins, principalement afin d'éviter qu'une inégalité ne s'instaure entre les médecins-associés et ceux qui n'assumaient pas de fonction d'administration.

Artikel 164, § 6, van de Code van geneeskundige Plichtenleer voerde in 1987 de onbezoldigdheid van het bestuurdersmandaat in een artsenvennootschap in hoofdzakelijk om te voorkomen dat een ongelijkheid zou ontstaan tussen de artsen-vennoten met en die zonder bestuursfunctie.


Le CYP2A6 étant la principale enzyme responsable de la conversion de tégafur en 5-FU, il convient d'éviter la co-administration d'un inhibiteur connu du CYP2A6 et de Teysuno afin d'éviter une diminution de l'efficacité de Teysuno (voir rubrique 5.2).

Omdat CYP2A6 het belangrijkste enzym is dat verantwoordelijk is voor de conversie van tegafur naar 5-FU, dient medetoediening van een bekende CYP2A6-remmer en Teysuno te worden vermeden, omdat de werkzaamheid van Teysuno hierdoor kan worden verlaagd (zie rubriek 5.2).


Les données relatives à la résidence principale à l’étranger sont requises afin d’éviter que des erreurs systématiques soient commises lors de l’analyse et de l’interprétation des résultats.

De gegevens betreffende de hoofdverblijfplaats in het buitenland zijn vereist om te vermijden dat tijdens de analyse en bij de interpretatie van de resultaten systematische fouten zouden worden gemaakt.


Le Protocole de Carthagène traite des mesures à prendre principalement lors des mouvements trans-frontières afin d’éviter les effets négatifs potentiels des OGM sur la biodiversité et la santé, en vertu du principe de précaution.

Het Protocol van Cartagena behandelt de maatregelen die nodig zijn bij grensoverschrijdende bewegingen om vanuit het voorzorgsprincipe mogelijke negatieve effecten van GGO’s op de biodiversiteit en de gezondheid te vermijden. Cartagena (WEB)


Plusieurs médias ciblant principalement les jeunes (magazine Flair, radio Studio Brussel) ont décidé de soutenir cette campagne, et d’apporter ainsi leur aide afin de stopper l’augmentation alarmante des cancers de la peau (+ 5 % par an, alors que 90 % pourraient être évités !).

Een aantal jongerenmedia (radiozender Studio Brussel, radiozender Q-music, tv-zender JIM en magazine Flair) hebben besloten om de campagne te steunen, om zo de alarmerende stijging van huidkanker (+5% per jaar, terwijl 90% van de gevallen vermeden kan worden!) een halt toe te roepen.


La durée du traitement sera la plus courte possible et celui-ci ne sera pas arrêté brutalement, mais progressivement (diminution du nombre de prises jusqu'à arrêt total), afin d'éviter un syndrome de sevrage qui se manifeste principalement par une dépression suicidaire et un état psychotique aigu.

De behandelingsduur moet zo kort mogelijk zijn en de behandeling mag niet abrupt gestopt worden maar geleidelijk aan (vermindering van het aantal innamen tot het volledige stoppen), om ontwenningsverschijnselen te vermijden die zich vooral uiten door een zelfmoorddepressie en een acute psychotische toestand.


Administration en cas de diminution de la fonction rénale Etant donné que l'indométacine est éliminée principalement par les reins, les patients ayant une fonction rénale réduite seront surveillés avec attention et une posologie moins élevée leur sera prescrite afin d'éviter toute accumulation excessive (voir rubrique 4.4).

Toediening aan patiënten met een verminderde nierfunctie Aangezien indometacine voornamelijk renaal wordt geëlimineerd, dienen patiënten met een gestoorde nierfunctie nauwgezet te worden gevolgd. Een lagere dagdosis zal worden gebruikt om een buitensporige accumulatie van het geneesmiddel te vermijden (zie rubriek 4.4).


- en cas d’insuffisance hépatique Comme le système hépatobiliaire constitue la voie principale d'élimination, il faut diminuer la dose chez les patients dont la fonction hépatique est réduite afin d’éviter une augmentation de la toxicité générale.

- in geval van leverinsufficiëntie Aangezien het hepatobiliaire systeem de voornaamste eliminatieweg vormt, dient bij patiënten met een verminderde leverfunctie de dosis verminderd te worden teneinde een toename van de algemene toxiciteit te vermijden.


w