Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale droite
Corps étranger dans la bronche principale gauche
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Entière bronche principale gauche
Patient

Vertaling van "principalement des patients " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de l’équipe du centre ont principalement un rôle de coordination, d’avis ou une fonction de référence (principalement pour les kinésithérapeutes extérieurs qui traitent les patients et pour les écoles des patients) et suivent le traitement.

De teamleden van het centrum hebben vooral een coördinerende, adviserende rol of referentiefunctie (vooral voor de perifere kinesitherapeuten die de patiënten behandelen en de scholen van de patiënten) en volgen de behandeling op.


Chez ces patients aussi, la remise en rythme sinusal (principalement par des antiarythmiques) n’a pas entraîné une plus grande diminution de la mortalité cardiovasculaire et de la mortalité totale par rapport au ralentissement de la fréquence ventriculaire (principalement par des ß-bloquants).

Ook bij deze patiënten bleek herstel van het sinusritme (vnl. met anti-aritmica) niet te leiden tot een lagere cardiovasculaire en totale mortaliteit dan het verlagen van de ventrikelfrequentie (vnl. met ß-blokkers).


Neuropathie périphérique (surtout des paresthésies au niveau des jambes et des pieds) chez 1 à 2% des patients, principalement chez les patients âgés ou en cas d’utilisation de doses trop élevées.

Perifere neuropathie (vooral paresthesieën in onderbenen en voeten) bij 1 à 2% van de patiënten, vooral bij ouderen of te hoge doses.


L’étude a été réalisée en première ligne chez 120 patients présentant une crise de goutte (principalement des hommes, âge moyen de 57 ans, présence avérée de cristaux d’urate de sodium); les patients présentant

De studie werd uitgevoerd in de eerste lijn bij 120 patiënten met een acute jichtaanval (vooral mannen, gemiddeld 57 jaar oud, bevestigde aanwezigheid van natriumuraatkristallen); patiënten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La principale plainte du Syndrome de fatigue chronique est la fatigue (fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnell ...[+++]

De voornaamste klacht van het Chronisch vermoeidheidssyndroom is de vermoeidheid (klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang), die niet het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten).


□ Le fait que la rééducation soit principalement organisée de façon périphérique chez les kinésithérapeutes et les psychothérapeutes et non dans un centre SFC offre selon le centre de référence l’avantage que le patient sorte du circuit médical spécialisé et est moins centré sur le diagnostic SFC (ce qui est davantage le cas si le patient suit son traitement dans un « centre SFC »).

□ Het feit dat de revalidatie vooral perifeer plaats vindt bij kinesitherapeuten en psychotherapeuten en niet in het CVS-centrum, heeft volgens het referentiecentrum als voordeel dat de patiënt uit het gespecialiseerde medische circuit geraakt en minder gefixeerd wordt op de CVS diagnose (wat meer het geval is indien de patiënt zijn behandeling volgt in een “CVS-centrum’).


Les principales difficultés des projets thérapeutiques portaient sur une réglementation, d’après eux, trop rigide quant à la concertation sur le patient : le nombre de moments de concertation, leur régularité et les partenaires devant être présents.

De voornaamste knelpunten van de therapeutische projecten hadden betrekking op een volgens de projecten te rigide regelgeving omtrent het overleg rond de patiënt: het aantal keer overlegmomenten, het ritme waarin het overleg dient plaats te vinden en de partners die op het overleg aanwezig moeten zijn.


Cette supposition s’avère généralement erronée. En effet, dans les centres ambulatoires qui proposent principalement un accompagnement individuel à la mesure des patients, le nombre de patientes admises n’est en général pas supérieur.

In de ambulante centra die hoofdzakelijk individuele begeleidingen aanbieden op maat van de patiënten, worden immers in het algemeen niet méér vrouwelijke patiënten opgenomen.


La disponibilité auprès de tous les organismes assureurs d’une application permettant aux prestataires de soins de consulter en ligne le statut du patient en matière d’assurance soins de santé, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 L’intégration de cette application de consultation dans les logiciels de gestion des prestataires de soins qui appliquent le régime du tiers payant (principalement les pharmacies et les hôpitaux) L’évolution des appareils de lecture de cartes SIS vers des appareils de lecture pouvant lire (aussi) des cartes d’i ...[+++]

de beschikbaarheid bij alle verzekeringsinstellingen van een toepassing aan de hand waarvan de zorgverleners het statuut van de patiënt in de ziekteverzekering online kunnen raadplegen, 24 uur per dag en 7 dagen per week de integratie van deze raadplegingstoepassing in de beheersoftware van de zorgverleners die de derdebetalersregeling toepassen (voornamelijk de apotheken en de ziekenhuizen) de evolutie van de SIS-kaartleesapparaten naar leesapparaten die (ook) de elektronische identiteitskaarten kunnen lezen de uitwerking van een nie ...[+++]


Si l'on devait partir du point de vue que chaque patient subit une cure totale de quatre mois, cela signifie qu'environ 20.000 d'entre eux (principalement des adolescents) ont été traités avec de l'isotrétinoïne (pour calculer ce nombre, on est parti d’une dose journalière réelle plus basse de 25%; en effet, la dose de DDD est de 30 mg mais au début, il est prescrit en doses plus réduites et ensuite, après contrôle des enzymes du foie, la dose est progressivement augmentée; de nombreux patients ...[+++]

Als we ervan zouden uitgaan dat elke patiënt een totale kuur van 4 maand uitneemt, betekent dit dat ongeveer 20.000 (hoofdzakelijk adolescenten) met isotretinoïne behandeld werden (om dit aantal te berekenen werd uitgegaan van een 25% reële lagere dosering per dag; immers de DDD is 30mg maar in het begin wordt lager gedoseerd; onder controle van de leverenzymes, wordt de dosis geleidelijk opgevoerd; vele patiënten breken de kuur echter af na een drietal maanden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principalement des patients ->

Date index: 2021-12-21
w