Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Attaque
De panique
Etat
Etat anxieux Névrose
Evénements dont l'intention n'est pas déterminée
Hallucinogènes
Intoxication par des narcotiques et psychodysleptiques
Mutisme sélectif
Myasthénie génétiquement déterminée
Réaction

Vertaling van "principalement été déterminées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Evénements dont l'intention n'est pas déterminée

gebeurtenis waarvan niet duidelijk is of deze accidenteel of opzettelijk is ontstaan


Intoxication par des anti-épileptiques, sédatifs, hypnotiques, antiparkinsoniens et psychotropes et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan anti-epileptica, sedativa, hypnotica, antiparkinsonmiddelen en psychotrope geneesmiddelen - opzet niet bepaald


Intoxication par des narcotiques et psychodysleptiques [hallucinogènes] et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan 'drugs' en psychodysleptica [hallucinogenen] - opzet niet bepaald


Intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica - opzet niet bepaald


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand




Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis hee ...[+++]


Intoxication par d'autres substances pharmacologiques agissant sur le système nerveux autonome et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan overige geneesmiddelen met werking op autonoom zenuwstelsel - opzet niet bepaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les valeurs critiques non reliées à une espèce ont principalement été déterminées sur la base de données PK/PD et sont indépendantes des distributions de CMI d’espèces spécifiques.

Non-species gerelateerde breekpunten zijn voornamelijk bepaald op basis van PK/PD gegevens en zijn onafhankelijk van de MRC-verdelingen van specifieke species.


Les fréquences assignées à tous les autres effets indésirables (c.- à-d. ceux se produisant chez moins de 1 personne sur 1.000) ont principalement été déterminées en utilisant des données obtenues après la commercialisation et se réfèrent à un taux de notification plutôt qu'à une véritable fréquence.

De frequenties van alle andere bijwerkingen (d.w.z. bijwerkingen die zijn opgetreden bij < 1/1.000) werden hoofdzakelijk bepaald op grond van postmarketinggegevens en verwijzen naar de frequentie van rapportering en niet naar een ware frequentie.


Les fréquences assignées à tous les autres effets indésirables (c.-à-d. ceux se produisant chez moins de 1 personne sur 10.000) ont principalement été déterminées en utilisant des données obtenues après la commercialisation ; elles se réfèrent à un taux de notification plutôt qu'à une véritable fréquence.

De frequenties die voor alle andere bijwerkingen worden gebruikt (d.w.z. bijwerkingen die optreden bij < 1/10.000), werden hoofdzakelijk bepaald op grond van postmarketinggegevens en verwijzen eerder naar een rapporteringsfrequentie dan naar een echte frequentie.


Les causes de l’endométriose ne sont pas déterminées avec certitude, mais selon l'une des principales théories, la menstruation rétrograde en serait la principale cause.

De oorzaken van endometriose zijn niet met zekerheid bepaald, maar volgens één van de belangrijkste theorieën zou de retrograde menstruatie (waarbij bloed terugvloeit naar de bekkenholte) de hoofdoorzaak zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les durées d’audit sont déterminées comme suit : Pour l’activité principale, la durée d’audit doit être déterminée sur base des valeurs des tableaux 1 à.

Voor de hoofdactiviteit dient de audittijd te worden bepaald op basis van de waarden van de tabellen 1 tot.


Pour les entreprises exerçant plusieurs activités, l’activité principale doit être déterminée.

Voor ondernemingen die meerdere activiteiten uitoefenen, dient de hoofdactiviteit te worden bepaald.


Les fréquences des autres effets indésirables ont été principalement déterminées sur base de rapports post-marketing et font référence à un taux de rapport plutôt qu’à une vraie fréquence.

De frequenties van de andere bijwerkingen werden hoofdzakelijk bepaald op basis van postmarketing meldingen en verwijzen eerder naar een verhouding dan een werkelijke frequentie.


L’hydrochlorothiazide augmente également l’excrétion potassique, qui est principalement déterminée par l’excrétion potassique dans les tubules distaux et le tube collecteur (augmentation des échanges entres les ions de sodium et de potassium).

Hydrochloorthiazide verhoogt ook de kaliumuitscheiding die essentieel bepaald wordt door de kaliumuitscheiding in de distale tubule en in de verzamelbuis (meer uitwisseling tussen natrium- en kaliumionen).


La survie sans progression et la survie globale, observées dans la population ITT, et telles que déterminées par l’évaluation clinique radiologique principale, sont résumées dans le tableau cidessous :

De totale PFS en OS, die in de ITT-populatie opgemerkt werden, zoals bepaald door de voornaamste radiologische laboratoriumbeoordeling, worden in de onderstaande tabel samengevat:


L’hydrochlorothiazide provoque également une augmentation de l’excrétion de potassium qui est principalement déterminée par la sécrétion du potassium dans le canal distal et le canal collecteur (échange accru entre les ions de sodium et les ions de potassium).

Hydrochloorthiazide veroorzaakt ook een verhoogde kaliumuitscheiding die voornamelijk wordt bepaald door de secretie van kalium in de distale tubulus en de tubulus colligens (verhoogde uitwisseling tussen natrium- en kaliumionen).




Anderen hebben gezocht naar : attaque     etat anxieux névrose     mutisme sélectif     réaction     anxieuse     de panique     hallucinogènes     myasthénie génétiquement déterminée     principalement été déterminées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principalement été déterminées ->

Date index: 2024-04-29
w