Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Attaque
Baisse du désir sexuel Frigidité
De panique
Etat
Gestion de la situation financière
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Réponse sexuelle chez la femme
Sao Tomé-et-Principe

Traduction de «principe financièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


logiciel d’application de système d’information financière de l’hôpital

applicatiesoftware voor informatiesysteem voor financiële administratie van een ziekenhuis


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis hee ...[+++]






Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, elle a rejeté l’argument tiré d’un risque d’atteinte grave à l’équilibre financier du système national de sécurité sociale, en soulignant, en substance, que, si, certes, l’existence d’un tel risque peut constituer une raison impérieuse d’intérêt général, le fait que les produits médicaux ou les soins de santé soient obtenus dans un autre État membre que l’État compétent est en principe financièrement neutre pour la sécurité sociale de ce dernier État lorsque le remboursement des frais correspondants se fait sur la base de sa propre législation et en fonction de ses propres barèmes.

Tenslotte verwierp het Hof het argument dat verwees naar een risico op ernstige aantasting van het financieel evenwicht van het nationaal socialezekerheidsstelsel en onderstreepte het in hoofdzaak dat, ook al kan het bestaan van zo’n risico inderdaad een dwingende reden van algemeen belang zijn, het feit dat de medische producten of de geneeskundige verzorging in een andere


Les dépenses pour les coûts en soins de santé pour les personnes qui ont la qualité de travailleur indépendant, ou qui ont un lien évident avec cette qualité, sont en principe financées par la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs indépendants, et pas par la gestion financière globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

Wel is het nog zo dat de uitgaven voor kosten van geneeskundige verzorging voor personen die de hoedanigheid van zelfstandige hebben, of een duidelijke band hebben met deze hoedanigheid, in principe gefinancierd worden vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der zelfstandigen, en niet vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der werknemers.


Son application dans la pratique aura lieu selon certains principes, et tiendra compte d’un certain nombre de limitations pratiques, techniques et financières.

De toepassing ervan in de praktijk zal, rekening houdend met een aantal praktische, technische en financiële beperkingen, gebeuren volgens bepaalde principes.


À l’époque, l’Europe est vraisemblablement partie du principe que les sociétés pharmaceutiques appliqueraient spontanément un code déontologique et chercheraient un bon équilibre entre rendement et accessibilité financière pour les systèmes de sécurité sociale.

Europa is er destijds blijkbaar van uitgegaan dat de farmaceutische firma’s spontaan een deontologische code zouden hanteren en een rechtvaardig evenwicht zouden zoeken tussen rendement en betaalbaarheid voor de sociale zekerheidsstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ni la loi ni la déontologie ne posent le principe d'une interdiction, il n'est pas impossible que ce cumul de fonctions occasionne des situations contraires à la déontologie, comme par exemple, le rabattage de patients, le détournement de clientèle (Art.19 du Code de déontologie médicale), la limitation du libre choix du médecin (art.27 du Code et annexe à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française, du 10 juillet 1984, chapitre I, 1.c.), l'intervention financière que la maison de repos est susceptible de demander à un ...[+++]

Hoewel dus noch wettelijk noch deontologisch principieel verboden, is het echter denkbaar dat de bedoelde cumulatie van functies in de praktijk aanleiding kan geven tot ondeontologische toestanden zoals bijv. ronselen van patiënten, onttrekking van patiënten aan andere artsen (art. 19 Code van geneeskundige Plichtenleer), beperking van de vrije artsenkeuze (art. 27 Code en bijlage bij het Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 juli 1984, hoofdstuk I, 1.c), problemen in verband met de bijdrage die desgevallend van een arts mag gevraagd worden voor het in het rusthuis ter beschikking gestelde en uitgeruste medisch kabin ...[+++]


Je peux également vous garantir que les échanges d’informations en matière de maximum à facturer, comme tous les flux de données qui sont à la base de l’accessibilité administrative et financière de l’assurance obligatoire, font l’objet d’une évaluation permanente en concertation entre l’INAMI et les organismes assureurs, en vue de parvenir à un octroi de droits aussi transparent que possible, en tenant compte des principes de finalité et de proportionnalité de la réglementation relative à la protection de la vie privée.

Ik kan u verder meedelen dat de gegevensuitwisselingen inzake de maximumfactuur, zoals alle gegevensuitwisselingen die aan de basis liggen van de administratieve en financiële toegankelijkheid van de verplichte verzekering, het voorwerp uitmaken van een permanente evaluatie in overleg tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, teneinde te komen tot een zo transparant mogelijke toekenning van de rechten, met inachtname van de principes van finaliteit en proportionaliteit van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonl ...[+++]


}} “ Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.

“Ouvrent le droit à une intervention financière à charge de l’INAMI, les kinésithérapeutes indépendants à titre principal qui on introduit une demande en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 2 août 2002 portant exécution de l’article 55bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qui ont choisi une formation d’une durée supérieure à 9 mois, à savoir la formation d’infirmier gradué à partir de l’année scolaire 2002-2003.


Le principe de la responsabilité financière individuelle des mutualités figurait également dans la loi du 9 août 1963.

Het principe van de individuele financiële verantwoordelijkheid van de ziekenfondsen was eveneens opgenomen in de wet van 9 augustus 1963.


Dans un tel contexte, l’application même du principe de la responsabilité financière individuelle aurait inévitablement compromis l’égalité d’accès aux soins en fonction de la mutualité d’affiliation.

In een dergelijke context zou de toepassing zelf van het principe van de individuele financiële verantwoordelijkheid de gelijke toegang tot de verzorging op grond van het ziekenfonds van aansluiting, onvermijdelijk in gevaar hebben gebracht.


Les dépenses pour les soins de santé pour les indépendants ou pour les personnes qui ont un lien clair avec eux, sont en principe financées au départ de la gestion financière globale de la sécurité sociale des indépendants, et pas au départ de celle des salariés.

De kosten van geneeskundige verzorging voor zelfstandigen of personen die een duidelijke band hebben met hen zijn in principe gefinancierd vanuit het globaal financieel beheer van de sociale zekerheid der zelfstandigen, en niet vanuit dat van de werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe financièrement ->

Date index: 2021-09-29
w