Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Anionique
Autres prises en charge d'une contraception
Maladie de la mère
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge pendant les vacances
Réponse sexuelle chez la femme
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «principe à charge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative

anionisch | met negatief geladen deeltjes


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Parent à charge au domicile, nécessitant des soins

afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis




Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie








Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) L'article 7 de cet avant-projet dispose que les frais relatifs à l’intervention d’un médecin librement choisi sont en principe à charge du détenu.

2) Artikel 7 van dit voorontwerp bepaalt dat de kosten verbonden aan de inschakeling van een vrij gekozen arts in principe ten laste komen van de gedetineerde.


Les indemnités d’invalidité pour un titulaire ayant charge de famille représentent en principe 65% du salaire; les indemnités d’invalidité pour un titulaire isolé sans charge de famille représentent en principe 50% du salaire.

De invaliditeitsuitkering voor een gerechtigde met gezinslast bedraagt principieel 65% van het loon; de invaliditeitsuitkering voor een gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, bedraagt in principe 50% van het loon.


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 191 – Loi du 27.12.2005 portant des dispositions diverses, article 89 – Loi-programme du 27.12.2005, article 65, 4°, 5° et 7° - Cotisations à charge de l’industrie pharmaceutique – Principe d’égalité – Principe de non-discrimination – Principe de sécurité juridique

Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 191 – Wet van 27.12.2005 houdende diverse bepalingen, artikel 89 – Programmawet van 27.12.2005, artikel 65, 4°, 5° en 7° - Heffingen farmaceutische industrie – Redelijkheidsbeginsel – Non-discriminatiebeginsel – Beginsel van rechtszekerheid


Loi coordonnée du 14.7.1994, article 191 – Loi du 27.12.2005 portant des dispositions diverses, article 89 – Loi-programme du 27.12.2005, article 65, 4°, 5° et 7° - Cotisations à charge de l’industrie pharmaceutique – Principe d’égalité – Principe de non-discrimination – Principe de sécurité juridique .

Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 191 – Wet van 27.12.2005 houdende diverse bepalingen, artikel 89 – Programmawet van 27.12.2005, artikel 65, 4°, 5° en 7°. Heffingen farmaceutische industrie – Redelijkheidsbeginsel – Nondiscriminatiebeginsel – Beginsel van rechtszekerheid .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secret auquel est tenu le médecin est d'ordre public. Tant la loi que la jurisprudence constante de nos Cours et Tribunaux et les principes du Code de déontologie médicale de 1975, n'admettent la communication de renseignements concernant les malades qu'avec leur assentiment et en faveur d'un autre médecin chargé de poursuivre l'élaboration du diagnostic ou du traitement ou bien encore dans le cadre d'une consultation médico‑sociale.

Zowel volgens de wet, de constante jurisprudentie van onze Hoven en Rechtbanken als volgens de principes van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975, worden gegevens betreffende zieken slechts verstrekt met de goedkeuring van deze laatsten en voor zover de gegevens bestemd zijn voor een andere arts belast met de voortzetting van de diagnosestelling of de behandeling, of in het kader van een medisch‑sociaal consult.


C'est la raison pour laquelle aucune publicité n'est, en principe, donnée aux sanctions disciplinaires prononcées à charge des fonctionnaires, des militaires, des magistrats, des policiers, des enseignants, des avocats, des notaires, des médecins, des pharmaciens, des architectes, etc.

Dat is de reden waarom in principe geen ruchtbaarheid wordt gegeven aan de tuchtstraffen uitgesproken ten laste van ambtenaren, militairen, magistraten, politie, onderwijzend personeel, advokaten, notarissen, artsen, apothekers, architecten, enz.


Tant la loi que la jurisprudence constante de nos Cours et Tribunaux et les principes du Code de déontologie médicale de 1975, n'admettent la communication de renseignements concernant les malades qu'avec leur assentiment et en faveur d'un autre médecin chargé de poursuivre l'élaboration du diagnostic ou du traitement ou bien encore dans le cadre d'une consultation médico‑sociale.

Zowel volgens de wet, de constante jurisprudentie van onze hoven en rechtbanken als volgens de principes van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975, worden gegevens betreffende zieken slechts verstrekt met de goedkeuring van deze laatsten en voor zover de gegevens bestemd zijn voor een andere arts belast met de voortzetting van de diagnosestelling of de behandeling, of in het kader van een medisch-sociaal consult.


Dans cette même lettre, nous tenions à souligner que «tant la loi que la jurisprudence constante de nos cours et tribunaux et les principes du Code de déontologie médicale de 1975 n'admettent la communication de renseignements concernant les malades qu'avec leur assentiment et en faveur d'un autre médecin chargé de poursuivre l'élaboration du diagnostic ou du traitement ou bien encore dans le cadre d'une consultation médico‑sociale.

In dat schrijven wees de Nationale Raad er reeds op dat " zowel volgens de wet, de constante jurisprudentie van onze hoven en rechtbanken als volgens de principes van de Code van geneeskundige Plichtenleer van 1975, gegevens betreffende zieken slechts worden verstrekt met de goedkeuring van deze laatsten en voor zover de gegevens bestemd zijn voor een andere arts belast met de voortzetting van de diagnosestelling of de behandeling, of in het kader van een medisch‑sociaal consult.


Chargé par la loi d'un service public: le maintien des principes de moralité, de probité et de dévouement indispensables à l'exercice de la médecine, il coexiste avec les syndicats qui ont une toute autre mission: celle de représenter la profession à l'égard des partenaires sociaux et du Pouvoir.

De Orde is van rechtswege met een openbare opdracht belast: waken over de voor de uitoefening van de geneeskunde onmisbare beginselen van moraliteit, rechtschapenheid en toewijding, en kan dus bestaan naast de artsensyndicaten die een totaal andere taak hebben, met name: het beroep vertegenwoordigen ten opzichte van de sociale partners en de Overheid.


Pour définir la partie la plus diligente, la jurisprudence se réfère aux principes généraux qui régissent la charge de la preuve.

Om te weten wie als meest gerede partij dient beschouwd, wordt er door de rechtspraak verwezen naar de algemene principes inzake bewijslast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe à charge ->

Date index: 2023-03-03
w