Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris connaissance du projet de loi portant dispositions " (Frans → Nederlands) :

En sa séance du 25 octobre 2008, le Conseil national a pris connaissance du projet de loi portant dispositions diverses en matière de santé (I), déposé à la Chambre des représentants le 16 octobre dernier.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 25 oktober 2008 kennis genomen van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid (I), ingediend in de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 16 oktober laatstleden.


Le projet de loi portant dispositions diverses en matière de santé a été adopté par la Chambre de Représentants le 13 juillet 2006 (DOC 51 2594/009) et a été soumis au Sénat pour examen et amendement éventuel (article 78 de la Constitution) (1).

Het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid werd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers aangenomen op 13 juli 2006 (DOC 51 2594/009) en voor eventueel onderzoek en amendering overgezonden aan de Senaat (artikel 78 van de Grondwet) (1).


Projet de loi portant dispositions diverses en matière de santé - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Le Conseil national de l’Ordre des médecins prend connaissance du projet de loi portant des dispositions diverses (I) introduit le 29 mai 2008 ainsi que des réactions dans la presse à propos de la constitution et de l’organisation de la plate-forme e-Health.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft kennis genomen van het ontwerp van wet houdende diverse bepalingen (I) ingediend op 29 mei 2008 en van de reacties in de pers met betrekking tot de oprichting en organisatie van het e-Health-platform.


Projet de loi portant dispositions diverses en matière de santé

Wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance du projet de loi modifiant la législation sur les hôpitaux et relatif à certaines autres formes de dispensation de soins (Documents parlementaires, Chambre, S.E. 1977, 85, n° 1).

De Nationale Raad van de Orde van de Geneesheren heeft kennis genomen van het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging (Parlementaire bescheiden, Kamer, 1977, BZ, 85, nr. 1).


Le Comité scientifique de l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire a pris connaissance du projet d’arrêté portant des mesures de police sanitaire pour la surveillance de et la protection contre certaines zoonoses et agents zoonotiques.

Het wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft kennis genomen van het ontwerpbesluit houdende maatregelen van diergeneeskundige politie voor de bewaking van en de bescherming tegen bepaalde zoönoses en zoönoseverwekkers.


Suite à l’adoption, le 20 novembre 2008, en séance plénière de la Chambre des représentants, du projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé (I) n°149/01, le Conseil national adresse à tous les sénateurs la lettre suivante, où il exprime à nouveau sa préoccupation au sujet des modifications de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine envisagées dans ce projet de loi.

Naar aanleiding van het op 20 november 2008 door de plenaire vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers aangenomen wetsontwerp (I) nr. 149/001 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid (zie ook het advies van de Nationale Raad d.d. 25 oktober 2008), uitte de Nationale Raad in volgende brief aan alle senatoren opnieuw zijn bezorgdheid over de in dit wetsontwerp voorgestelde wijzigingen aan de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon.


En signe de mécontentement contre plusieurs dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé, le Conseil d'administration de l'ABSyM a décidé le 07.11.2012 de ne pas accorder de mandat de négociation aux administrateurs pour la conclusion d'un nouvel accord médico-mut 2013-2014.

Uit onvrede met sommige bepalingen in het ontwerp van wet inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, heeft de Raad van bestuur van de BVAS op 07.11.2012 beslist de bestuurders geen mandaat te geven om te onderhandelen over een nieuw akkoord artsen- ziekenfondsen 2013-2014.


Les adaptations proposées par le cabinet Onkelinx au projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé ont été jugées nettement insuffisantes par le Conseil d'administration pour pouvoir entamer des négociations en vue d'un accord médico-mutualiste 2013-2014.

De door het kabinet Onkelinx voorgestelde aanpassingen aan het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, werden door de Raad van Bestuur ruimschoots onvoldoende geacht om te kunnen starten met een onderhandeling over een akkoord artsen-ziekenfondsen 2013-2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris connaissance du projet de loi portant dispositions ->

Date index: 2021-07-18
w