Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prise concomitante de paroxétine " (Frans → Nederlands) :

Des études examinant la prise concomitante de paroxétine et de pimozide ont montré que la paroxétine peut augmenter le taux de pimozide dans le sang, si les médicaments sont pris en même temps.

In onderzoek dat is uitgevoerd naar gelijktijdig gebruik van pimozide en paroxetine is aangetoond dat de hoeveelheid pimozide in het bloed toeneemt als het gelijktijdig wordt toegediend met paroxetine.


On mentionne parfois des incidents tels qu’un coma ou des modifications de l’ECG, très rarement d’issue fatale, mais survenant généralement en cas de prise concomitante de paroxétine et d’autres médicaments psychotropes, avec ou sans alcool.

Gebeurtenissen als coma of ECG-veranderingen werden occasioneel gemeld, zeer zelden met een fatale afloop, maar in het algemeen wanneer paroxetine samen met andere psychotrope geneesmiddelen werd ingenomen, met of zonder alcohol.


Un suivi s’impose surtout chez les personnes âgées en cas de prise concomitante de médicaments augmentant le risque d’hyponatrémie tels que les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (fluoxétine, paroxétine, sertraline, …), les diurétiques de l’anse (furosémide, …) et les antiépileptiques (carbamazépine, …).

Follow-up is vereist, vooral bij bejaarden, bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen die het risico op hyponatriëmie verhogen zoals selectieve serotonineheropname-remmers (fluoxetine, paroxetine, sertraline,…), lisdiuretica (furosemide,…) en anti-epileptica (carbamazepine,…).


La concentration plasmatique du métoprolol peut être augmentée par la prise concomitante de substances métabolisées par le CYP2D6, tels que les antiarythmiques (ex : quinidine, propafénone), les antihistaminiques (ex : dihydramine), les antagonistes des récepteurs de l’histamine 2, les antidépresseurs (ex : paroxétine, fluoxétine, sertraline), les antipsychotiques, les inhibiteurs de la COX 2 (ex : célécoxib) et les antifongiques (ex : terbinafine).

De plasmaconcentratie van metoprolol kan verhoogd zijn wanneer men gelijktijdig substanties inneemt die gemetaboliseerd worden door CYP2D6, bv. antiaritmica (b.v. quinidine, propafenon), antihistaminica (b.v. dihydramine), histamine 2- receptorantagonisten, antidepressiva (b.v. paroxetin, fluoxetin, sertraline), antipsychotica, COX 2- inhibitoren (b.v. celecoxib) en geneesmiddelen tegen schimmelinfecties (b.v. terbinafine).


Le flumazénil est indiqué en cas d'intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d'anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l'ECG telles qu'un allongement de l'espace QRS ou de l'espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

ademhalingsinsufficiëntie, het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddel die convulsies kunnen uitlokken, afwijkingen van het ECG zoals een verlenging van het QRS of QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contra-indiqué en cas de prise d’anti-dépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).Cependant, il doit être gardé à l’esprit que le flumazenil n’est pas indiqué chez les patients épileptiques traités par des benzodiazépines.

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; en gecontra-indiceerd in geval van gebruik van tricyclische antidepressiva, concomitant gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, ECG-afwijkingen zoals een verlengde QRS- of QT-tijd (die het vermoeden van concomitante inname van tricyclische antidepressiva oproepen). Er dient evenwel rekening mee te worden gehouden dat flumazenil niet is aangewezen voor epilepsiepatiënten onder benzodiazepines.


Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire, il est contre indiqué lors de la prise d’anti-dépresseurs tricycliques, la prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).

Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie. Het is tegenaangewezen tijdens behandeling met tricyclische antidepressiva, bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen die convulsies kunnen induceren, bij ECG-afwijkingen zoals een verlenging van het QRScomplex of van de QT-tijd (die wijzen op vermoedelijke gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva).


Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** ...[+++]

Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).


Pour une spécialité donnée, il peut aussi exister une grande variabilité inter et intra-individuelle, p. ex. en fonction de la prise concomitante ou non de nourriture, ou du moment de la prise.

Er kan ook voor een bepaalde specialiteit een belangrijke inter- en intra-individuele variabiliteit bestaan, bijvoorbeeld in functie van de inname met of zonder voedsel, of in functie van het tijdstip van de inname.


Diminution de l'absorption intestinale du ranélate de strontium en cas de prise concomitante de produits à base de calcium ou de magnésium.

Vermindering van de resorptie van strontiumranelaat bij gelijktijdige inname van calcium- of magnesiumhoudende producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise concomitante de paroxétine ->

Date index: 2020-12-16
w