Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiviraux
Encouragement à la prise de décisions
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Surveillance de la prise alimentaire
Vaccins antiviraux
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «prise d'antiviraux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prise d'antiviraux est une exigence pour quiconque peut enter en contact avec des poulets contaminés durant la lutte.

De inname van de antivirale middelen is een vereiste voor iedereen die tijdens de bestrijding in contact kan komen met besmette kippen.


Médicaments contenant de la didanosine (pour le traitement de l’infection par le VIH) : La prise d’Eviplera en même temps que d’autres médicaments antiviraux contenant de la didanosine peut augmenter les concentrations de la didanosine dans votre sang et peut abaisser votre taux de CD4.

Geneesmiddelen die didanosine bevatten (voor HIV-infectie): Het gebruik van Eviplera met andere antivirale geneesmiddelen die didanosine bevatten, kan de bloedspiegels van didanosine doen stijgen en het aantal CD4-cellen doen afnemen.


- Médicaments contenant de la didanosine (pour le traitement de l’infection par le VIH) : La prise d’Atripla en même temps que d’autres médicaments antiviraux contenant de la didanosine peut augmenter les concentrations de la didanosine dans votre sang et peut abaisser le nombre de cellules CD4.

- Geneesmiddelen die didanosine bevatten (voor HIV-infectie): Het gebruik van Atripla met andere antivirale geneesmiddelen die didanosine bevatten, kan de bloedspiegels van didanosine doen stijgen en het aantal CD4-cellen doen afnemen.


Autres médicaments contenant de la didanosine (pour le traitement de l’infection par le VIH) : La prise de Truvada en même temps que d’autres médicaments antiviraux contenant de la didanosine peut augmenter les concentrations de la didanosine dans votre sang et peut abaisser votre taux de CD4.

Andere geneesmiddelen die didanosine bevatten (voor HIV-infectie): Het gebruik van Truvada met andere antivirale geneesmiddelen die didanosine bevatten, kan de bloedspiegels van didanosine doen stijgen en het aantal CD4-cellen doen afnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients adultes ayant déjà pris des médicaments antiviraux peuvent prendre les comprimés Kaletra en une prise par jour c’est-à-dire une dose de 800/200 mg si leur médecin décide que ce schéma d’administration est approprié.

Volwassen patiënten die eerder andere antivirale geneesmiddelen hebben ingenomen kunnen Kaletra tabletten ook eenmaal daags innemen als een 800 mg/200 mg dosis als hun arts dit aangeeft.


La comparaison de différents antiviraux oraux montre que l’efficacité du famciclovir (1 RCT; 500 mg, 3 fois par jour) et du valaciclovir (1 RCT; 1000 mg, 3 fois par jour) ne serait pas supérieure à celle de l’aciclovir dans la prise en charge du zona ophtalmique 12-13 .

Bij vergelijking van orale antivirale middelen onderling, blijken famciclovir (1 RCT; 500 mg, 3 maal per dag) en valaciclovir (1 RCT; 1000 mg, 3 maal per dag) niet effectiever dan aciclovir bij zona ophtalmica 12-13 .


Comme les autres antiviraux à usage topique, le docosanol n’est pas un traitement de premier choix dans la prise en charge de l’herpès labial.

Zoals de andere antivirale middelen voor lokaal gebruik is docosanol geen eerste keuze bij de aanpak van herpes labialis.


- les mesures de prise en charge du patient sont également indicatives de la sévérité du syndrome grippal à l’admission : proportion de patients avec assistance respiratoire (invasive, non invasive), proportion de patients admis en soins intensifs, proportion de patients mis sous ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), proportion de patients mis sous antiviraux;

- de mate waarin de patiënt wordt ondersteund geeft eveneens een aanduiding over de ernst van het griepsyndroom bij opname : verhouding patiënten met respiratoire ondersteuning (invasieve, niet-invasieve), verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, verhouding patiënten onder ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), verhouding patiënten waaraan antivirale middelen zijn toegediend;


Les autres données sont d’ordre médical : symptômes à l’admission, présence d’une indication de vaccination, vaccination contre la grippe, les paramètres de l’hospitalisation (date d’entrée et de sortie), le moment où les symptômes ont commencé, et certaines mesures de prise en charge (comme les mesures d’assistance respiratoire ou le traitement par antiviraux).

Enkel de leeftijd en het geslacht worden geregistreerd. De andere gegevens zijn van medische aard : symptomen bij opname, aanwezigheid van een indicatie tot vaccinatie, inenting tegen de griep, de parameters van de ziekenhuisopname (data van opname en ontslag), het ogenblik waarop de symptomen zijn ontstaan en bepaalde maatregelen met betrekking tot de behandeling van de patiënt (respiratoire ondersteuning of behandeling met antivirale middelen).


Pour la grippe saisonnière, la prise d’antiviraux n’est indiquée, sur prescription médicale, qu’en période de grippe et pour les personnes affaiblies qui souffrent de complications.

Voor de seizoengriep is het innemen van antivirale middelen slechts aangewezen op doktersvoorschrift, tijdens de periode van griep en voor verzwakte personen die lijden aan complicaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise d'antiviraux ->

Date index: 2023-11-01
w