Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise en charge des patients diabétiques hors service » (Français → Néerlandais) :

La catégorie ‘autres’ compte 45 indicateurs, soit 16 % des indicateurs de cette dimension (par exemple prise en charge des patients diabétiques hors service de médecine interne, nombre d’interventions diététiques, taux de septicémie, utilisation des antibiotiques…).

De categorie ‘andere’ telt 45 indicatoren, wat overeenkomt met 16 % van de indicatoren van deze dimensie (bv. behandeling van diabetespatiënten buiten de dienst interne geneeskunde, aantal acties m.b.t. voeding, septicemiecijfer, gebruik van antibiotica,...).


Enfin, la reconnaissance d’une fonction de praticien de l’art infirmier de référence pour la diabétologie souligne l’importance de ce type de dispensateurs dans la prise en charge des patients diabétiques.

De erkenning van een functie van referentieverpleegkundige inzake diabetologie onderstreept ten slotte het belang van dat type zorgverleners bij de tenlasteneming van de diabetespatiënten.


La prise en charge de patients diabétiques via cette convention donne des résultats très satisfaisants en termes de contrôle de glycémie et de traitement préventif des complications : les valeurs obtenues pour le contrôle de la glycémie, le contrôle des chiffres tensionnels, le contrôle de lipidémie et la couverture par les mesures de prévention primaire des complications cardio-vasculaires (médicaments hypolipidémiants, etc) sont dans la moyenne, voire l ...[+++]

De tenlasteneming van diabetespatiënten via die overeenkomst geeft zeer bevredigende resultaten met betrekking tot de glycemiecontrole en de preventieve behandeling van verwikkelingen: de waarden die men verkrijgt voor de glycemiecontrole, de controle van de bloeddrukwaarden, de controle van de lipemie en de behandeling van cardiovasculaire verwikkelingen via primaire preventiemaatregelen (hypolipemiërende geneesmiddelen, enz) bevinden zich op het niveau van het gemiddelde, soms ...[+++]


La reconnaissance du rôle spécifique des praticiens de l’art infirmier dans la prise en charge des patients diabétiques s’est traduite par la reconnaissance d’une fonction de praticien de l’art infirmier de référence pour la diabétologie (313 en 2007).

De erkenning van de specifieke rol van de verpleegkundigen bij de tenlasteneming van diabetespatiënten heeft zich vertaald in de erkenning van een functie van referentieverpleegkundige inzake diabetologie (313 in 2007).


- Actuellement la CIPIQ-S travaille sur une quatrième RBP : « La prise en charge à domicile des patients adultes diabétiques de type 2 insulino-requérants».

- CIPIQ-S is momenteel bezig met een vierde GPA: " De thuiszorg van volwassen patiënten met type 2 diabetes die insuline afhankelijk zijn" .


Dans les institutions de soins de santé mentale et psychiatriques (centres de santé mentale, services psychiatriques des hôpitaux, hôpitaux psychiatriques,…) là où la prise en charge de patients est effectuée en équipe multidisciplinaire (psychiatre, psychologe, travailleur social, infirmier(ère) psychiatrique,…), un certain nombre d’intervenants thérapeutiques, autres que le psychiatre, ont suivi une formation adéquate (mais malheureusement non contrôlée ni agréée) en psychothérapie et sont parfaitement compétent ...[+++]

In de psychiatrische instellingen en de instellingen voor geestelijke gezondheidszorg (centra voor geestelijke gezondheidszorg, psychiatrische ziekenhuisdiensten, psychiatrische ziekenhuizen, ..) waar de opvang van de patiënten door een multidisciplinair team geschiedt (psychiater, psycholoog, maatschappelijk werker, psychiatrisch verpleegkundige, ..) hebben een aantal interveniërende therapeuten (niet-psychiaters) een gepaste opleiding in de psychotherapie gevolgd (die jammer genoeg noch gecontroleerd noch erkend wordt); ze zijn dus volstrekt bevoegd voor het verlenen van dit type psychologische hulp.


Le 4 mars 2002, le Comité de l’assurance institué auprès du Service soins de santé de l’INAMI a approuvé la convention de rééducation en matière de prise en charge par des centres de référence de patients souffrant du Syndrome de fatigue chronique.

Op 4 maart 2002 heeft het Verzekeringscomité dat ingesteld is bij het RIZIV, de revalidatieovereenkomst inzake tenlasteneming door referentiecentra van patiënten lijdend aan het Chronisch vermoeidheidssyndroom goedgekeurd.


Les locaux des services de médecine nucléaire sont identifiés par la pose d’un signe distinctif informant de la présence de radiations ionisantes et des indications spécifiques rappellent aux patientes de déclarer toute grossesse ou suspicion de grossesse avant toute prise en charge.

De lokalen van de afdelingen nucleaire geneeskunde worden door het aanbrengen van een duidelijk teken geïdentificeerd. Het informeert over de aanwezigheid van ioniserende stralingen en specifieke aanduidingen herinneren de patiënten eraan dat ze elke zwangerschap of elk vermoeden van zwangerschap moeten aangeven vóór elk onderzoek.


Actuellement en Belgique, la qualité de l’accueil et de la prise en charge de patients suicidaires aux services des urgences ainsi que la prévention des rechutes dépend entre autres de l’hôpital dans lequel la personne qui a tenté de mettre fin à ses jours a été orientée.

Nowadays, the manner in which suicidal patients are received and taken care of in Belgian emergency services as well as the prevention of recurrence depends, among other things, on the hospital to which those who have tried to put an end to their lives have been referred.


Il est à remarquer que dans certains cas où existe un début de préoccupation de prise en charge psychologique des patients, l’activité repose sur des initiatives personnelles et donc sur quelques personnalités et souvent ces initiatives disparaissent au moment où ces mêmes personnalités ont des activités dans d’autres secteurs ou quittent le service.

Er dient opgemerkt te worden dat in bepaalde gevallen waar men ernstig aan de psychologische opvang van patiënten begint te denken, die activiteit berust op persoonlijke initiatieven, dus op bepaalde personen en die initiatieven verdwijnen vaak als de persoon in kwestie naar andere sectoren overgaat of de dienst verlaat.


w