Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prise en charge du quotidien étaient dévolues " (Frans → Nederlands) :

Dans ce schéma traditionnel, la présence affective et la prise en charge du quotidien étaient dévolues à la maman.

In dit traditionele schema werden de emotionele aanwezigheid en de dagelijkse verplichtingen, toegewezen aan de moeder.


Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60% du salaire perdu (limité au plafond AMI).

Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naar gelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).


Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60 % du salaire perdu (limité au plafond AMI).

Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naargelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).


- D’être spécifiquement dévolu aux prises en charge des séquelles d’une maladie ou affection notamment le trouble, la limitation d’activité et les problèmes de participation qui en découlent (ICF).

- specifiek voorbehouden zijn aan de behandelingen van de gevolgen van een bepaalde ziekte of aandoening, met name de stoornis, beperking in activiteiten en participatieproblemen die eruit voortvloeien (ICF).


Art. 16. Le centre de référence en IMOC est censé fonctionner effectivement comme centre de référence pour des médecins, kinésithérapeutes et paramédicaux « externes », qui assurent au quotidien la prise en charge des bénéficiaires.

Art. 16. Het CP-referentiecentrum wordt geacht als referentiecentrum te functioneren voor “externe” geneesheren, kinesitherapeuten en paramedici die dagdagelijks de tenlasteneming van de rechthebbenden verzekeren.


Les pharmaciens ont, en effet, un contact régulier avec les patients, quotidien même, au cours des premiers mois de prise en charge substitutive.

De apothekers hebben inderdaad regelmatig contact met de patiënten, zelfs dagelijks tijdens de eerste maanden van de substitutiebehandeling.


Lors de cette réunion les objectifs et la méthode de travail du projet ont été présentés et environ 80 participants de plus de 40 organisations étaient présents, dont 15 ont présenté leurs activités sur le terrain de la prévention et la prise en charge de la dépression et du suicide.

During this meeting the aims and the methods used were explained. About 80 participants belonging to over 40 organisations attended it, with 15 of them giving a public discussion of what they did in order to prevent and treat depression and suicide.


L’expérience des centres de référence SFC n’a pas permis jusqu’à présent de définir des guidelines fondés scientifiquement pour la prise en charge diagnostique et thérapeutique des patients qui leur étaient référés.

Tot hiertoe was het niet mogelijk om vanuit de ervaring van de CVS-referentiecentra gefundeerde wetenschappelijke richtlijnen op te stellen voor diagnose en behandeling van verwezen patiënten.


Depuis le 1 er janvier 2010, les gardiennes d’enfants qui font l’objet d’une mesure d’écartement total du travail sont indemnisées par leur mutualité (avant cette date, elles étaient prises en charge par le FMP).

Sinds 1 januari 2010 worden de onthaalmoeders die het voorwerp uitmaken van een maatregel van volledige werkverwijdering, door hun ziekenfonds vergoed (vóór die datum werden zij door het FBZ ten laste genomen).


Ces dépenses étaient auparavant prises en charge par le SPF Justice.

Die uitgaven nam de FOD Justitie voorheen ten laste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise en charge du quotidien étaient dévolues ->

Date index: 2024-08-31
w