Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Du prix public appliqué par la
Ferry-boat Paquebot
Planche de surf Planche à voile
Yacht

Traduction de «prix à appliquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


La critique quant au fond, formulée à l’égard de la disposition en question, visait l’introduction d’une distorsion de concurrence entre les 2 catégories de pharmaciens et concernait entre autres la différence entre les officines publiques et les officines hospitalières en matière de prix à appliquer, d’assujettissement à la TVA, d’intervention dans les frais de fonctionnement, de champ d’application des médicaments délivrés (sur la base d’un formulaire ou pas).

De kritiek ten gronde die t.a.v. de betrokken bepaling werd aangevoerd kwam neer op de invoering van een concurrentievervalsing tussen beide categorieën van apothekers en had o.m. betrekking op het verschil tussen openbare en ziekenhuisofficina’s inzake de toe te passen prijzen, de onderwerping aan de BTW, de tussenkomst in de werkingskosten, het toepassingsgebied van de afgeleverde geneesmiddelen (al dan niet verstrekt op basis van een formularium).


Les demandeurs peuvent introduire, au plus tard le 21 janvier 2013, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments prévoyant des diminutions de prix, calculées sur base du prix ex usine, pour toutes les spécialités pharmaceutiques ou certaines d'entre elles, dont ils sont responsables au 1 er janvier 2013, assortie d'une estimation de l'incidence budgétaire laissant apparaître que le montant total de l'économie prévue est au moins égal à celui estimé par le secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments en appliquant les dimin ...[+++]

De aanvragers kunnen ten laatste op 21 januari 2013 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten waarvoor ze verantwoordelijk zijn op 1 januari 2013, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de vooropgestelde besparing minstens gelijk is aan deze die door het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen ingeschat wordt door de vermindering van de prijzen en de vergoedingsbases toe te passen zoals bedoeld in he ...[+++]


Remarque : En appliquant cette formule au prix ex-usine actuel du médicament, on obtient le nouveau prix de vente au public du médicament.

Opmerking: Als deze formule toegepast wordt op de huidige buiten bedrijf prijs van een geneesmiddel, verkrijgt men de nieuwe publieksprijs van het geneesmiddel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les prix pratiqués à l’étranger étaient appliqués chez nous, la facture totale serait de 25% à 44% moins élevée.

Indien buitenlandse prijzen zouden gelden op de Belgische markt zou de totaalfactuur met een percentage tussen 25% tot 44% goedkoper uitvallen.


Vu le délai de validité restreint de ces conventions provisoires, elles ne prévoient pas de mécanisme d’indexation. Afin d’incorporer la prime d’attractivité dans les prix fixés par ces conventions provisoires, il a été opté d’appliquer les mêmes principes que ceux appliqués aux nouvelles conventions mentionnées dans la rubrique 1.6.1.

Gezien de beperkte geldigheidsduur van die voorlopige overeenkomsten, bevatten deze geen indexatiemechanisme.Teneinde de attractiviteitspremie op te nemen in de prijzen van de voorlopige overeenkomsten, is er voor gekozen om dezelfde principes toe te passen als bij de nieuwe overeenkomsten die in rubriek 1.6.1. zijn vermeld.


2012-03-21 'Révision de la partie A du prix d'hébergement appliqué en maison psychiatriques, relative à l'exercice 2011'

2012-03-21 'Herziening van het onderdeel A van de ligdagprijs voor de psychiatrische verzorgingstehuizen voor het dienstjaar 2011'


2013-05-08 'Révision de la sous-partie A du prix d'hébergement appliqué en maisons psychiatriques, relative à l'exercice 2012'

2013-05-08 'Herziening van het onderdeel A van de ligdagprijs voor de psychiatrische verzorginstelhuizen voor het dienstjaar 2012'


A partir du 1er avril 2010, un prix maximal autorisé est appliqué aux médicaments repris dans le système du remboursement de référence.

Vanaf 1 april 2010 wordt voor geneesmiddelen opgenomen in het referentieterugbetalingssysteem ook een maximaal toegelaten prijs bepaald.


La différence entre le prix appliqué par le producteur et la base de remboursement diminuée (ledit “supplément”) est intégralement à charge du patient.

Het verschil tussen de door de producent toegepaste verkoopsprijs en de verlaagde vergoedingsbasis (het zogenaamde “supplement”) is immers integraal ten laste van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix à appliquer ->

Date index: 2021-09-26
w