Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel
Pas de problèmes ou d'incapacité actuellement
Problème d'apprentissage de base
Problème d'oreille
Problème digestif
Problème scolaire
Problèmes de comportement
Problèmes de comportement à l'école
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "problème a été longuement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie












effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel

gevolgen voor foetus of pasgeborene van aandoening van moeder




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
solution. La logique juridique dans l’approche actuelle du problème a été longuement abordée et a été

De juridische logica in de huidige aanpak van het probleem kwam uitgebreid aan bod en werd als een


Enregistrement du type d’enseignement spécial que le patient suit sur la base d’une liste à choix multiple : ο élèves présentant un handicap mental léger ο élèves présentant un handicap mental modéré ou grave ο élèves présentant des problèmes émotionnels et/ou comportementaux graves ο élèves présentant un handicap physique ο enfants longuement malades ο élèves présentant un handicap visuel ο élèves présentant un handicap auditif ο élèves présentant de graves troubles de l’apprentissage

Registratie van het type buitengewoon onderwijs dat de patient volgt op basis van een lijst met keuzeopties: ο leerlingen met een licht mentale handicap ο leerlingen met een matige of ernstige mentale handicap ο leerlingen met ernstige emotionele en/of gedragsproblemen ο leerlingen met een fysieke handicap ο langdurig zieke kinderen ο leerlingen met een visuele handicap ο leerlingen met een auditieve handicap ο leerlingen met ernstige leerstoornissen


Dans une étude épidémiologique, on analyse la fréquence des symptômes dans des groupes de la population qui ont été exposés longuement à certains champs, par exemple de par la présence d'une ligne à haute tension ou d'une antenne GSM à proximité de leur logement.

In epidemiologische studies analyseert men de frequentie van de symptomen in bevolkingsgroepen die langdurig zijn blootgesteld aan bepaalde velden, bijvoorbeeld door de aanwezigheid van een hoogspanningslijn of een gsm-antenne in de buurt van hun woning.


Sur le plan des gaz à effet de serre, il présente l’avantage d’être récolté seulement en hiver (et non pas en juillet), ce qui lui permet de stocker plus longuement le carbone présent dans l’atmosphère.

Wat de broeikasgassen betreft, bieden ze het voordeel dat ze enkel in de winter worden geoogst (en niet in juli), waardoor ze de koolstof in de lucht langer kunnen opnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des problèmes surgissent, dans la plupart des cas, après des problèmes financiers, parmi lesquels des problèmes de remboursement d’emprunts et sont généralement un concours de circonstances malheureuses.

Problemen ontstaan meestal na financiële problemen die optreden waaronder o.a. problemen met de afbetaling van leningen en zijn meestal een samenloop van ongelukkige omstandigheden.


Cette organisation se penche sur des problèmes d’actualité (échange d’informations, analyse de tendances…) tels que les problèmes liés à la répression des infractions dans le cadre de la distribution des médicaments, l’internet, les problèmes liés aux matières premières, les médicaments contrefaits et l’entraînement des enforcement officers en matière de criminalité pharmaceutique. Depuis 2003, l’AFMPS joue également un rôle directeur au sein de l’Ad Hoc Group on Counterfeit Medicines du Conseil de l’Europe à Strasbourg.

Hier worden actuele onderwerpen aangepakt (informatie-uitwisseling, trendanalyse enz.) zoals de enforcement problemen binnen de geneesmiddelendistributie, het internet, de problemen rond grondstoffen, namaakgeneesmiddelen en de training van enforcement officers met betrekking tot farmaceutische criminaliteit Sinds 2003 neemt de FAGG ook een sturende rol waar binnen de “Ad Hoc Workgroup Counterfeit Medicines “ in de Raad van Europa in Straatsburg.


1) trafic de narcotiques et de psychotropes sous la forme de médicaments ; 2) criminalité dans le domaine vétérinaire (engraissement illégal, trafic...) ; 3) produits et médicaments borderline sans autorisation de mise sur le marché ; 4) dopage humain et vétérinaire ; 5) contrefaçon de médicaments et problèmes liés au droit de propriété intellectuelle ; 6) primes et avantages lors de transactions de médicaments ; 7) falsification de médicaments et suppléments alimentaires ; 8) vol de médicaments ; 9) problèmes liés aux essais ...[+++]

1) narcotica en psychotropen zwendel onder vorm van geneesmiddelen 2) veterinair gerelateerde criminaliteit (illegale vetmesting, zwendel...) 3) borderline producten en geneesmiddelen zonder marktvergunning 4) doping humaan en veterinair 5) namaak en intellectueel eigendomsrechtgerelateerde problemen met geneesmiddelen 6) premies en voordelen bij geneesmiddelentransacties 7) vervalsingen van geneesmiddelen en voedselsupplementen 8) diefstal van geneesmiddelen 9) problemen met klinische proeven 10) traditionele geneesmiddelen zoals TCM (Traditional Chinese Medicines, Ayurveda enz..) 11) Internet en verkoop op afstand 12) afleiding 13) imp ...[+++]


- A la page 6, étape 6, un CCP a été attribué, vu le problème de rancissement. Or, il s’agit plutôt d’un problème qualitatif n’induisant pas de danger direct pour la sécurité alimentaire.

- Op pagina 6, stap 6 werd een CCP toegekend, rekening houdend met het probleem van ranzigheid, hoewel dit eerder een kwaliteitsprobleem is dat geen direct gevaar inhoudt voor de voedselveiligheid.


Les audits doivent faire l’objet d’un enregistrement qui précisera au moins ce qui a fait l’objet de l’audit, l’identité des auditeurs et le cas échéant des audités, les problèmes relevés, la solution proposée et le délai dans lequel ces problèmes seront résolus.

De audits moeten geregistreerd worden waarbij ten minste wordt vermeld wat het onderwerp van de audit was, de identiteit van de auditors en eventueel van de geauditeerde personen en de vastgestelde problemen, de voorgestelde oplossing en de termijn waarin ze opgelost zullen worden.


8.1.1 L’exploitant prend-il des mesures appropriées pour remédier à la situation lorsqu’il constate un problème ou lorsqu'il est informé d’un problème lors d’un contrôle officiel ?

8.1.1. Neemt de exploitant de geschikte maatregelen wanneer hij een probleem vaststelt of wanneer hij bij een officiële controle over een probleem wordt geïnformeerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème a été longuement ->

Date index: 2022-12-11
w