Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel
Mycose du pied
Problème d'apprentissage de base
Problèmes de comportement
Problèmes de comportement à l'école
Région de l'avant-pied du pied
Réponse sexuelle chez la femme
Teigne du pied

Traduction de «problème de pied » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Dermatophytose du pied Pied d'athlète Trichophytie du pied

athlete's foot | dermatofytose van voet | ringworm van voet




Amputation traumatique d'un pied et de l'autre membre inférieur [tout niveau, sauf le pied]

traumatische amputatie van één voet en andere been [elk niveau, behalve voet]








effet fœtal ou néonatal d'un problème médical maternel

gevolgen voor foetus of pasgeborene van aandoening van moeder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le type de problème au pied: de quel problème de pied s’agit-il (Charcot actif, lésion (une lésion avec un degré WAGNER), lésion et Charcot actif, lésion et Charcot inactif) – combien de semaines avant la première consultation, le problème est apparu – date de la première consultation dans la clinique du pied relative au problème de pied;

het type voetprobleem: over welk voetprobleem gaat het (actieve Charcot, letsel (een letsel met WAGNER-graad), letsel en actieve Charcot, letsel en inactieve Charcot) - hoeveel weken vóór de eerste raadpleging ontstond het probleem - datum van de eerste raadpleging in de voetkliniek voor het voetprobleem;


Dans ce point, il est renvoyé à une annexe qui comprend une liste codifiée des patients diabétiques ayant des problèmes de pied qui ont été soignés pour leur problème au pied par l’hôpital candidat au cours de la dernière année entière ou qui ont été orientés au cours de l’année considérée vers une clinique du pied de troisième ligne conventionnée et qui répondent aux conditions de la convention (plaie de pied Wagner 2 ou Charcot).

In deze rubriek wordt verwezen naar een bijlage die een gecodeerde lijst bevat van diabetespatiënten met voetproblemen die voor hun voetprobleem in de loop van het laatste volledige jaar werden behandeld door het kandidaat-ziekenhuis of die in de loop van dat jaar werden doorverwezen naar een reeds geconventioneerde derdelijnsvoetkliniek en die voldoen aan de voorwaarden van de overeenkomst (voetwond Wagner 2 of Charcot).


Le traitement ostéopathique tient compte de chaînes de cause à effet, ce qui fait que non seulement la zone problématique est traitée, mais aussi d’autres régions davantage responsables de la plainte (exemple : un problème au pied peut causer un problème au dos en raison de l’utilisation compensée du dos pour soulager le pied).

Er wordt rekening gehouden met oorzaak-gevolg ketens waardoor niet enkel de klachtenregio wordt behandeld maar ook ander regio’s die mee verantwoordelijk zijn voor de klacht (bijvoorbeeld: een voetprobleem kan een rugprobleem veroorzaken door gecompenseerd gebruik van de rug om de voet te ontlasten).


#news_pp_3_4/2013 La meilleure façon d’éviter des problèmes de pied est de veiller avant tout à un bon équilibre du diabète et aux bons soins réguliers du pied.

#news_pp_3_4/2013 Bij mensen met diabetes blijft, naast een goede diabetesregulatie (of bloedsuikerregeling), een goede en regelmatige voetverzorging de belangrijkste stap om voetproblemen te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un médecin de l’établissement a vérifié que ce patient est effectivement disposé à faire appel à la clinique curative du pied diabétique de troisième ligne conventionnée vers laquelle il est renvoyé pour son problème de pied ;

een geneesheer van de inrichting heeft nagegaan dat die patiënt effectief bereid is om voor zijn voetprobleem beroep te doen op de geconventoneerde derdelijnscuratieve diabetische voetkliniek waarnaar hij verwezen wordt ;


Dans le cas où un bénéficiaire de la présente convention est hospitalisé dans l'établissement hospitalier auquel l’établissement conventionné est attaché, il sera suivi pour son problème de pied diabétique par l'équipe de la clinique du pied et ce, malgré les dispositions de l’article 3 § 3 mentionnées dans le cadre de la présente convention.

In geval een rechthebbende van onderhavige overeenkomst, gehospitaliseerd wordt in de verplegingsinrichting waaraan de geconventioneerde inrichting is verbonden, zal hij voor het probleem van zijn diabetische voet door het team van de voetkliniek worden gevolgd en dit ondanks de bepalingen vemeld in artikel 3 § 3 van onderhavige overeenkomst.


Maintenant, moi, je me rends bien compte que ce n’est pas compatible avec son problème de pied, ”.

Ik, ik besef heel goed dat dit niet te doen is met haar voetprobleem ”.


Non, pour obtenir un remboursement, un risque accru de problèmes au pied doit être présent.

Neen, voor terugbetaling moet er een verhoogd risico aanwezig zijn op voetproblemen.


Le but des séances de soutien est d’une part, le suivi de l’évolution du traitement, la réalisation de soins des plaies et l’adaptation éventuelle de la prise en charge et d’autre part, le suivi des patients « guéris » (prévention de nouveaux problèmes de pied).

De ondersteuningszittingen beogen enerzijds de follow-up van de evolutie van de behandeling, de verzorging van de wonden en de eventuele aanpassing van de behandeling en anderzijds, de followup van de “genezen” patiënten (preventie van nieuwe voetproblemen).


En date du 7 novembre 2002, le Conseil de la partie demanderesse a demandé au Ministre compétent de lever la sanction notifiée par la partie défenderesse en raison d'une force majeure (la directrice de la partie demanderesse ayant omis de poster le questionnaire pour le 30.09.2002 en raison de problèmes de santé) et a transmis copie de son courrier à la partie défenderesse, en lui demandant de prendre une décision sur la force majeure sur pied des articles 328 et 329 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.

En date du 7 novembre 2002, le Conseil de la partie demanderesse a demandé au Ministre compétent de lever la sanction notifiée par la partie défenderesse en raison d’une force majeure (la directrice de la partie demanderesse ayant omis de poster le questionnaire pour le 30.09.2002 en raison de problèmes de santé) et a transmis copie de son courrier à la partie défenderesse, en lui demandant de prendre une décision sur la force majeure sur pied des articles 328 et 329 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème de pied ->

Date index: 2021-08-13
w