Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lichen plan actinique
Lichen plan annulaire
Lichen plan atrophique
Lichen plan linéaire
Lichen plan pemphigoïde
Lichen plan pigmentogène
Lichen plan pilaire
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «problème un plan » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie










évaluation des connaissances concernant le plan de traitement

evalueren van kennis over behandelingsregime






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe un problème sur le plan de l’accessibilité des institutions (par exemple transport adapté), mais également sur le plan de l’accessibilité de la bouche (des suites de problèmes de coopération).

van toegankelijkheid van de mond (als gevolg van problemen met coöperatie).


Parmi ces jeunes ayant signalé un problème, 23% d’entre eux avaient mal, 15% éprouvaient un problème de confort (par exemple, mastication, élocution), 38% un problème sur le plan esthétique et 36% un autre problème non spécifié ; les pourcentages respectifs pour les adultes étaient de 33%, 30%, 22% et 33%.

Van die jongeren die een probleem rapporteerden, had 23% pijn, 15% een probleem met comfort (bv. kauwen, spreken), 38% een probleem met esthetiek en 36% een ander niet nader bepaald probleem; de respectieve percentages voor de volwassenen waren 33%, 30%, 22% en 33%.


En ce qui concerne la comparaison sur le plan de l’indication d’un problème buccal par les personnes âgées en fonction de leur situation de résidence, on peut remarquer que la part de personnes âgées qui séjournent à domicile (31,5%) et qui sont atteintes d’un problème buccal est supérieure à celle des personnes âgées résidant dans maisons de repos et de soins (26,5%) (p=003) souffrant d’un problème buccal.

Bij het vergelijken van het vermelden van een mondprobleem door ouderen in functie van hun verblijfsituatie kan men opmerken dat het aandeel ouderen dat thuis verblijft (31,5%) met een mondprobleem groter is dan het aandeel ouderen in woonzorgcentra (26,5%) (p=0,003) met een mondprobleem.


- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences ...[+++]

- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzienlijke milieueffecten, - de voorgenomen maatregelen om de negatieve effecten op het milieu te vermijden, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les personnes âgées de 65 ans ou plus, sur le plan de la perte de substance sur les dents naturelles, un problème d’attrition a été constaté dans 44% des cas, un problème d’abrasion dans 22% des cas et une érosion dans 10% des cas.

Bij ouderen van 65 jaar of meer werd op vlak van substantieverlies op de natuurlijke gebitselementen attritie vastgesteld bij 44%, abrasie bij 22% en erosie bij 10%.


Ce plan ne va-t-il pas générer à terme des problèmes de consanguinité (manque de diversité génétique, maladies) ?

Zal dat plan op termijn geen inteelt veroorzaken (gebrek aan genetische diversiteit, ziektes)?


Un deuxième rapport d’évaluation tant sur le plan quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes, ventilation par service/par plaignant/par type de problèmes,..) que sur le plan qualitatif (proposition d’amélioration/recommandations) pour le Comité de direction a été intégré dans le rapport au Comité général de gestion. Nous pouvons donc considérer que cet engagement a également été tenu (Engagement 1 (2 e partie) 31 décembre 2009).

Een tweede evaluatieverslag zowel over de kwantitatieve (aantal, frequentie, typologie van de klachten, indeling per dienst/klager/type van problemen,) als de kwalitatieve aspecten (voorstellen voor verbetering/aanbevelingen) voor het Directiecomité is geïntegreerd in het verslag aan het ABC. We kunnen dan ook deze verbintenis als gerealiseerd beschouwen (Verbintenis 1 (deel2) 31 december 2009).


Santé et bien-être 32 Utilisation des antibiotiques : un symposium européen de premier plan 34 5 ans de Plan National Nutrition Santé dans le rétroviseur 35 Premiers contrôles de la vente d’alcool 36 Un nouveau centre d’assistance pour le règlement CLP 38 Témoignage de Catherine Geslain-Lanéelle 39 L’interdiction du mercure, un enjeu crucial 40 Témoignage de Roland Moreau 41 Pour un chauffage propre et sûr 42 La pollution intérieure, un problème majeur 44 Témoignage de John Dalli 43 Témoignage de Jan Eyckmans 43

Gezondheid en welzijn 32 Antibioticagebruik: toonaangevend Europees symposium 34 Een terugblik op 5 jaar Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan 35 Eerste alcoholcontroles 36 De nieuwe CLP-Helpdesk is actief 38 Getuigenis Catherine Geslain-Lanéelle 39 Het verbod op kwik, een cruciale uitdaging 40 Getuigenis Roland Moreau 41 Voor een propere en veilige verwarming 42 Binnenhuisvervuiling, een groot probleem 44 Getuigenis John Dalli 43 Getuigenis Jan Eyckmans 43


La deuxième partie présente les problèmes rencontrés au stade actuel de l’accréditation et tente de faire une évaluation du processus de l’accréditation sur le plan administratif et sur le plan qualitatif.

Het tweede deel licht de problemen in het huidige stadium van de accreditering toe en poogt een evaluatie te geven van de accrediteringsprocedure op het administratieve en op het kwalitatieve vlak.


L’évaluation du soin résulte de la confirmation ou de la prolongation, de l’adaptation ou de la cessation du plan de soins, ou de la révision des problèmes du patient.

De evaluatie van de zorg resulteert in de bevestiging of verlenging, bijsturing of het beëindigen van de planning van de zorgverlening of het herzien van de problemen van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème un plan ->

Date index: 2022-05-07
w