Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «problèmes dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
problèmes dont les principes sont cités ci-dessous. a) La classification et la définition 'd’accélérateur'; b) La possibilité de prévoir également la libération de liquides radioactifs (et pas

andere problemen, waarvan we de voornaamste hieronder vermelden. a) De classificatie en de definitie van 'versneller'; b) De mogelijkheid om ook vrijgave te voorzien van radioactieve vloeistoffen (en niet


De cette façon on pourrait constituer une réponse aux problèmes dont il est question cidessus pour le centre de référence SFC. Les enfants pourraient être pris en charge indifféremment de la problématique sous-jacente ou comorbide (donc pas uniquement les jeunes souffrant du SFC), l'étiquetage du SFC pourrait plus facilement être évité (« est une maladie qui dure toute la vie et dont on ne se sort jamais »), la lutte du parent qui souffre de fatigue chronique pour une reconnaissance du SFC de son enfants pourrait aussi être éventuellement évitée, .

Ongeacht de onderliggende of co-morbiede problematiek zouden de kinderen en jongeren ten laste kunnen worden genomen (dus niet alleen de jongeren met CVS), de labeling met CVS zou gemakkelijker vermeden kunnen worden (“is een levenslange aandoening waar je nooit meer vanaf raakt”), de strijd van de chronisch vermoeide ouder voor een label CVS voor zijn kind zou mogelijk ook vermeden kunnen worden, ..


Le problème dont il sera question ne sera donc pas nécessairement lié à une situation donnée mais bien plutôt à son retentissement en terme de choix, de conflit dans la vie de cette personne (par exemple: conflit entre ses aspirations et une réalité n’en permettant pas la réalisation, ou conflit quand la réalité impose des choix qu’elle ne se sent pas prête à assumer).

The problem under discussion will therefore not necessarily be linked to any given situation but much rather to its impact on the life of that person in terms of choice and conflict (e.g. conflict between the subject’s aspirations and a reality that does not allow for them to be fulfilled, or a conflict that arises when reality imposes choices that the subject does not feel able to take).


Comment compte-t-il résoudre les problèmes dont il est question ci-dessus ?

Hoe zal hij de aangehaalde problemen oplossen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant trimestriel dont il est question dans « l’ancien » article 10 (avant la modification par la loi du 19.7.2006) a été supprimé parce que ce montant seuil pouvait poser problème aux organisations ou aux associations qui réalisent une grande partie de leurs activités au cours d’un seul trimestre (ex. initiatives dans le domaine du travail de la jeunesse dont les activités sont principalement organisées pendant les vacances d’été).

Het kwartaalbedrag waarvan sprake in het “oude” artikel 10 (vóór de wijziging door de wet van 19.7.2006) kwam te vervallen omdat dat drempelbedrag een probleem kon vormen voor organisaties of verenigingen die een belangrijk aandeel van hun activiteiten realiseren in de loop van één kwartaal (bv. jeugdwerkinitiatieven met hoofdzakelijk activiteiten tijdens de zomervakantie).


- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences ...[+++]

- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, alsook de manier waarop er rekening mee is gehouden bij de uitwerking van het ontwerp, - de mogelijke aanzienlijke milieueffecten, - de voorgenomen maatregelen om de negatieve effecten op het milieu te vermijden, ...[+++]


Les problèmes psychiques dont l'appelant fait état et qui sont également mentionnés par l'expert étaient liés aux crises de tachycardie qui ont disparu.

Les problèmes psychiques dont l’appelant fait état et qui sont également mentionnés par l’expert étaient liés aux crises de tachycardie qui ont disparu.


Pour chaque dispensateur dont la demande d’accréditation pose un problème, le service prépare un dossier anonymisé qui contient tous les éléments utiles : formulaire d’inscription et grille d’activités, attestations de participation à des formations, courriers du dispensateur, certificats médicaux ainsi qu’un résumé de la situation sous la forme d’une grille assortie de commentaires du service sur le dossier.

Van elke zorgverlener wiens accrediteringsaanvraag voor problemen zorgt, bereidt de dienst een geanonimiseerd dossier op dat alle nuttige gegevens bevat: inschrijvingsformulier en activiteitenrooster, deelnemingsattesten van de opleidingen, briefwisseling van de zorgverlener, medische attesten en ook een overzicht van de situatie in de vorm van een rooster met commentaren van de dienst over het dossier.


b) Jusqu’à présent, un des critères principaux pour l’intervention de l’assurance soins de santé était la fonction motrice des membres inférieurs : la personne dont la limitation de mobilité n’était pas complète ou découlait de problèmes autres que locomoteurs (insuffisance respiratoire, par exemple) n’avait pas toujours droit à une intervention de l’assurance.

b) Tot op heden was de tegemoetkoming van de verzekering geneeskundige verzorging voornamelijk verbonden aan de “motorische functie van de onderste ledematen”: de mobiliteitsbeperking die niet volledig was of die het gevolg was van andere problemen (o.a. ademhalingstoornissen), gaf niet altijd recht op een vergoeding van de verzekering.


Les séances d’ARP (apprentissage à la résolution de problèmes) sont programmées aux 3 e et 4 e doctorats : elles visent à illustrer la complexité de situations médicales concrètes dont le médecin doit assurer la gestion.

De LPO-sessies (leren om problemen op te lossen) staan op het programma van het 3e en 4e doctoraatsjaar: ze hebben tot doel de complexiteit van de concrete medische situaties waarmee de geneesheer wordt geconfronteerd, te illustreren.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     problèmes dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes dont ->

Date index: 2023-06-27
w