Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probénécide et des autres médicaments co-administrés pour avoir » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi, en cas d’administration concomitante de cidofovir/probénécide avec d’autres médicaments, il est très important que les prescripteurs consultent les RCP actualisés (ou autre référence appropriée) du probénécide et des autres médicaments co-administrés pour avoir une information complète relative aux interactions médicamenteuses et autres caractéristiques de ces produits.

Daarom is het belangrijk voor voorschrijvers die naast cidofovir/probenecide andere middelen voorschrijven om de vigerende Samenvatting van de productkenmerken van probenecide (of een geschikte referentiebron voor geneesmiddelen) en die van de respectievelijke gelijktijdig toegediende middelen te raadplegen om volledig geïnformeerd te zijn over geneesmiddelinteracties en andere kenmerken van dat product.


L'administration simultanée de terfénadine est contre-indiqué chez les patients traités par le fluconazole à des doses multiples de 400 mg par jour ou plus en fonction des résultats d' un étude d’interactions à doses multiples. La co-administration d'autres médicaments connus pour allonger l'intervalle QT et qui sont métabolisés par l'enzyme CYP3A4 tels comme le cisapride, l'astémizole, le pimozide, le quinidine et l’érythromycine est contre-indiqué chez les patients traités par le fl ...[+++]

Gelijktijdige toediening van andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij het QT-interval verlengen en die via het enzym CYP3A4 gemetaboliseerd worden, zoals cisapride, astemizol, pimozide, kinidine en erythromycine zijn gecontra-indiceerd bij patiënten die fluconazol nemen (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik en 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


La co-administration du vandétanib et des médicaments excrétés par la P-gp, comme le dabigatran ou la digoxine, peuvent avoir pour conséquence une augmentation des concentrations plasmatiques de ces médicaments.

De gelijktijdige toediening van vandetanib en geneesmiddelen die door P-gp worden uitgescheiden, zoals dabigatran of digoxine kan leiden tot verhoogde plasmaconcentraties van deze geneesmiddelen.


Celles-ci sont réparties en quatre groupes: anatomie coronaire (par différents schémas, l’utilisateur désigne les segments coronaires qui seront traités), information et médication (intervention initiale ou supplémentaire – il peut y avoir plusieurs interventions par hospitalisation –, date et heure PCI, indication pour intervention coronaire percutanée, indication si intervention supplémentaire, volume de contraste administré ...[+++]

Deze gegevens worden opgedeeld in vier groepen: coronaire anatomie (aan de hand van verschillende schema’s duidt de gebruiker de coronaire segmenten aan die behandeld zullen worden), informatie en medicatie (oorspronkelijke of bijkomende ingreep – er kunnen meerdere ingrepen per hospitalisatie zijn –, datum en uur PCI, indicatie voor percutane coronaire interventie, indicatie in geval van bijkomende ingreep, toegediend contrastvolume, aspirine, andere aggregatieremmer, opnameperiode, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, GP IIb/IIIa inhibitor, niet-gefractioneerde heparine, heparine met laag molecul ...[+++]


Celles-ci sont réparties en quatre groupes: anatomie coronaire (par différents schémas, l’utilisateur désigne les segments coronaires qui seront traités) et maladie, information et médication (intervention initiale ou supplémentaire – il peut y avoir plusieurs interventions par hospitalisation –, date et heure PCI, indication pour intervention coronaire percutanée, indication si intervention supplémentaire, volume de contraste administré ...[+++]

Deze gegevens worden opgedeeld in vier groepen: coronaire anatomie (aan de hand van verschillende schema’s duidt de gebruiker de coronaire segmenten aan die behandeld zullen worden) en ziekte, informatie en medicatie (oorspronkelijke of bijkomende ingreep – er kunnen meerdere ingrepen per hospitalisatie zijn –, datum en uur PCI, indicatie voor percutane coronaire interventie, indicatie in geval van bijkomende ingreep, toegediend contrastvolume, aspirine, andere aggregatieremmer, opnameperiode, angiox – bivalirudine –, fondaparinux, anti Vitamine K, GP IIb/IIIa inhibitor, nietgefractioneerde heparine, heparine met laa ...[+++]


A l’exception du famciclovir et du fumarate de ténofovir disoproxil, l’effet de la co-administration d’emtricitabine et d’autres médicaments excrétés par voie rénale ou de médicaments connus pour affecter la fonction rénale, n’a pas été évalué.

Behalve van famciclovir en tenofovirdisoproxilfumaraat, is het effect van gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die via de renale eliminatieroute worden uitgescheiden, of andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze de nierfunctie beïnvloeden, niet geëvalueerd.


- Si vous avez eu des réactions allergiques après avoir utilisé d’autres médicaments antihypertenseurs de cette classe (antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II), si vous êtes allergique ou si vous avez de l’asthme Si l’une de ces mises en garde est d’application pour vous, consultez votre médecin avant de prendre Co-Diovane.

- als u in het verleden last heeft gehad van allergische reacties bij het gebruik van andere bloeddrukverlagende middelen van deze klasse (angiotensine-II-receptorantagonisten) of als u allergie of astma heeft. Als één van deze op u betrekking heeft, vertel het dan aan uw arts voordat u Co-Diovane inneemt.


PREZISTA, co-administré avec une faible dose de ritonavir est indiqué en association avec d’autres médicaments antirétroviraux, pour le traitement de l’infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH-1) chez des patients adultes ainsi que chez la population pédiatrique pré-traitée par des ARV, à partir de l’âge de 3 ans et pesant au moins 15 kg.

PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, is, in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen, aangewezen voor de behandeling van infecties met het humaan immunodeficiëntievirus-1 (hiv-1) bij volwassen patiënten en bij antiretroviraal (ART) voorbehandelde pediatrische patiënten vanaf 3 jaar en met een lichaamsgewicht van ten minste 15 kg.


Sur la base des différentes voies d’élimination des autres INTI zidovudine, emtricitabine, stavudine, lamivudine, qui sont principalement excrétés par le rein et l’abacavir pour lesquels le métabolisme n’est pas dépendant du CYP450, aucune interaction n’est attendue entre ces médicaments et PREZISTA co-administré avec une faible dose de ritonavir. ...[+++]

Op basis van de verschillende eliminatiewegen van de andere NRTI’s zidovudine, emtricitabine, stavudine, lamivudine, die hoofdzakelijk via de nieren worden uitgescheiden, en abacavir, waarvan het metabolisme niet door CYP450 wordt gemedieerd, worden geen interacties verwacht voor deze geneesmiddelen in combinatie met PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir.


w