Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur le processus de la mort
Entier processus du cartilage aryténoïde
Entier processus vocal du cartilage aryténoïde
Processus du cartilage aryténoïde
Processus mastoïde de l'os temporal
Processus vocal du cartilage aryténoïde
Soutien au processus de deuil familial
Vestige du processus vaginal

Traduction de «processus qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.




entier processus vocal du cartilage aryténoïde

volledige processus vocalis van arytenoïd kraakbeen






indicateur du processus de stérilisation chimique/physique

chemische of fysische indicator voor sterilisatieproces








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le processus utilisé devrait satisfaire à une norme reconnue à l’échelle internationale (par exemple, la pasteurisation, l’ultra-haute température ou la stérilisation).

3. Het toegepaste proces moet voldoen aan een internationaal erkende norm (bv. pasteurisatie, ultrahoge temperatuur of sterilisatie).


Il s’agit d’un processus qui devrait idéalement inclure un échange d’idées avec le praticien. Il convient également que le médecin développe pour sa patiente qui demande le dépistage, une stratégie qui en minimise les inconvénients 13 .

Het gaat om een proces waarbij idealiter ook een uitwisseling van ideeën met de zorgverlener moet plaatsvinden Tevens is het nuttig dat de arts voor zijn patiënte die om screening vraagt een strategie uitwerkt die de nadelen tot een minimum beperkt 13 .


3. Le processus utilisé devrait satisfaire à une norme reconnue à l’échelle internationale (par exemple, la pasteurisation, l’ultra-haute température ou la stérilisation).

3. Het toegepaste proces moet voldoen aan een internationaal erkende norm (bv. pasteurisatie, ultrahoge temperatuur of sterilisatie).


Le processus de transfert des centres de traitement des grands brûlés vers les institutions de soins résidentielles devrait reposer sur un système de classification des patients incluant des aspects tels que les limitations fonctionnelles, l’âge, le contexte sociodémographique, les comorbidités etc.

Het proces van doorverwijzing van de brandwondencentra naar residentiële revalidatiecentra moet zijn gebaseerd op een patiëntenclassificatie systeem, met inbegrip van aspecten zoals functionele beperkingen, leeftijd, facetten van de socio-demografische context, comorbiditeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les instruments concrets, la promotion de l’éco-innovation par le biais de plateformes sectorielles technologiques (sidérurgie, automobile,…) devrait aider à renforcer la recherche et le développement dans le processus de transition juste.

De concrete instrumenten omvatten onder meer de promotie van eco-innovatie via de sectorale technologische platformen (van de staalindustrie, de automobielsector, …) en die zou moeten bijdragen tot de versterking van het onderzoek en de ontwikkeling in het rechtvaardige transitieproces.


Le développement de microorganismes pathogènes dans le cas d’un stockage de trop longue durée à une température trop élevée (Danger 1, p. 58) devrait également être considéré comme un PCC tout comme le Danger 1 à la page 76 (Etape du processus : pasteurisation/stérilisation).

De ontwikkeling van pathogene micro-organismen tijdens een te langdurige opslag bij een te hoge temperatuur (Gevaar 1, p. 55) dient eveneens als een CCP beschouwd te worden, analoog aan Gevaar 1 op pagina 73 (Processtap : pasteurisatie/sterilisatie).


L’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes au niveau de l’étape du processus ‘Réception des épices’ (Danger 2, Réception des épices, p. 30) devrait être déterminée au cas par cas, ou au moins, par groupe de produits similaires.

De inschatting van de kans dat pathogene micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘Ontvangst kruiden’ (Gevaar 2, Ontvangst kruiden, p. 29) zou geval per geval moeten worden bepaald, of ten minste per groep van gelijkaardige producten.


Elle devrait, lorsque cela est nécessaire pour régler les différends, prévoir un débat au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale instauré par le règlement (CE) n° 178/2002 et faire en sorte que la Commission coordonne le processus et prenne les mesures appropriées.

De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.


L’importance de la combinaison « tempstempérature » dans le cadre de ces processus devrait être soulignée davantage.

Het belang van de combinatie tijd-temperatuur in het kader van deze processen zou meer moeten worden benadrukt.


Cette teneur en acide Beta-hydroxy-butyrique devrait également figurer comme point d’attention (PA) au niveau de l’étape du processus « Réception des œufs (pasteurisés ou séchés) » de la « Partie VIII – HACCP – Module spécialités de pommes de terre congelées, réfrigérées, précuites ou non ».

Dat gehalte aan betahydroxyboterzuur zou tevens als een punt van aandacht (PVA) moeten worden vermeld bij de processtap « Ontvangst van (gepasteuriseerde of gedroogde) eieren » van « Deel VIII – HACCP – Module Diepgevroren/gekoelde, niet-voorgebakken/voorgebakken aardappelspecialiteiten ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus qui devrait ->

Date index: 2023-11-13
w