Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunisation
Procédé d'exploration radiologique
Procédé de dépistage
Procédé qui déclenche l'immunité
Tomographie

Traduction de «procéder effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tomographie | procédé d'exploration radiologique

tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lesquels il a une prescription pour un médicament du chapitre IV et pour lequel il transmet effectivement des données via le circuit de facturation et ce dans le but exclusif de la communication des délivrances via le circuit Pharmanet. o Le pharmacien s’engage à procéder effectivement à la transmission des données via le

verwerken voor patiënten voor wie hij een voorschrift heeft ontvangen voor een geneesmiddel van hoofdstuk IV en voor wie hij gegevens via het facturatiecircuit doorstuurt uitsluitend met de bedoeling afleveringen via het Farmanetcircuit mee te delen. o De apotheker verbindt zich ertoe via het Farmanetcircuit gegevens door te sturen


lesquels il transmet effectivement des données via le circuit de facturation et ce dans le but exclusif de la communication des délivrances via le circuit Pharmanet. o Le pharmacien s’engage à procéder effectivement à la transmission des données via le

voor patiënten voor wie hij gegevens via het facturatiecircuit doorstuurt en dit uitsluitend met de bedoeling afleveringen via het Farmanetcircuit mee te delen. o De apotheker verbindt zich ertoe via het Farmanetcircuit gegevens door te sturen


Ceci dit, avant de procéder effectivement à ce transfert, il convient d’avoir une vision plus précise des conditions dans lesquelles un tel transfert peut être opéré, notamment en termes de répartition des compétences entre institutions fédérales et fédérées.

Dit gezegd zijnde, vooraleer men effectief tot die overheveling overgaat, moet men een duidelijker zicht krijgen op de voorwaarden waaronder een dergelijke overheveling kan plaatsvinden, met name in termen van verdeling van de bevoegdheden tussen de federale en de gefedereerde instellingen.


Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectiv ...[+++]

Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die niet werden opgenomen tijdens het betrokken jaar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après information recueillie auprès de l’AFSSAPS, le procédé Supercrit ® qui est effectivement autorisé par l’Autorité compétente française ne prévoit pas la possibilité d’une conservation temporaire entre +2° et +8°C dans une solution à 26% de NaCl en vue d’appliquer le procédé Supercrit ® .

Na informatie bij de AFSSAPS te hebben ingewonnen, wordt in het procédé Supercrit ® – dat inderdaad door de bevoegde Franse overheid toegelaten is – de mogelijkheid van een tijdelijke bewaring tussen +2°C en +8°C in een oplossing van 26% NaCl met het oog op het toepassen van genoemd procédé - niet voorzien.


Si l’organisme assureur constate qu’il y a effectivement un changement dans la situation de la personne à charge, il peut procéder à l’inscription de la personne à charge de ce titulaire.

Als de verzekeringsinstelling vaststelt dat er effectief een wijziging is van de situatie van de persoon ten laste, kan ze overgaan tot de inschrijving van de persoon ten laste van die gerechtigde.


Chaque banque de tissus doit disposer d'un procédé efficace permettant de contrôler si la température de conservation est effectivement inférieure à -135° C et si aucune fluctuation thermique ne se produit.

Elke weefselbank moet beschikken over een doeltreffende procedure om na te gaan of de bewaringstemperatuur effectief minder dan -135° C is en of er zich geen thermische fluctuaties voordoen.


4. Le petit stérilisateur à la vapeur d’eau choisi permet la validation du procédé de stérilisation en conformité à la norme EN 554 (vérifier que les performances du stérilisateur à la vapeur d’eau soient effectivement atteintes dans les conditions d’utilisation).

4. De gekozen kleine stoomsterilisator maakt het mogelijk de sterilisatieprocedure overeenkomstig de norm EN 554 te valideren (nagaan of de prestaties van de stoomsterilisator in de gebruiksomstandigheden werkelijk bereikt worden).


Fin 2005, le Service ICT a effectivement procédé à une réorganisation approfondie du Helpdesk ICT en instaurant un call center.

Eind 2005 startte de ICT-dienst daadwerkelijk met een grondige reorganisatie van de ICT-helpdesk door het in gebruik nemen van een “call center” omgeving.


Art. 6. Par dérogation aux dispositions de l’article 5, § 2, l’intervention est plafonnée à 13 heures/semaine lorsqu’un centre de réadaptation fonctionnelle a procédé à l’engagement d’un nouveau travailleur afin de couvrir les heures de dispense des prestations de travail, octroyées effectivement aux membres de son personnel, dont la somme n’atteint pas 13 heures/semaine.

Art. 6. In afwijking van de bepalingen van artikel 5, § 2, wordt de tegemoetkoming begrensd tot 13 uur/week ingeval een revalidatiecentrum een nieuwe werknemer heeft aangeworven om de uren van vrijstelling van arbeidsprestaties, die effectief zijn toegekend aan hun personeelsleden en waarvan de som minder dan 13 uur/week bedraagt, te compenseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procéder effectivement ->

Date index: 2022-12-03
w