Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté liée à la vie en institution
Education dans une institution
Examen général de routine des résidents d'institutions
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Fait partie d’une thèse de doctorat
L’étude citée ci-dessus
Vit dans une institution

Traduction de «prodigués en institution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.




Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’étude citée ci-dessus [De Visschere ea., 2006] fait partie d’une thèse de doctorat [De Visschere, 2010] qui a développé un modèle de santé bucco-dentaire parmi les soins prodigués en institution à leurs pensionnaires et qui l’a appliqué dans 2 projets de promotion de la santé bucco-dentaire en Flandre.

Bovenvermelde studie [De Visschere ea., 2006] maakt deel uit van een doctoraal proefschrift [De Visschere, 2010] dat een model voor mondzorg bij bewoners in de intramurale zorg ontwikkelde en toepaste in 2 mondgezondheidspromotieprojecten in Vlaanderen.


Echelon de base : A ce niveau les soins de réadaptation relèvent de soins de rééducation de base et d’entretien qui le plus souvent sont prodigués par des petites structures privées (associations de paramédicaux), des institutions d’accueil d’enfants handicapés, des écoles d’enseignement spécialisé, des instituts médico-pédagogiques.

Basisniveau: Op dat niveau behoort de revalidatie tot de basisrevalidatie en onderhoudsrevalidatie die meestal door kleine privéstructuren (paramedische verenigingen), instellingen voor opvang van kinderen met een handicap, scholen voor gespecialiseerd onderwijs en medischpedagogische instituten worden georganiseerd.


Toujours à propos de l’article 22 du règlement n° 1408/71, il convient encore de préciser que, dans l’affaire Acereda Herrera, actuellement pendante, la Cour est invitée à se prononcer sur le point de savoir si l’affilié autorisé par l’institution compétente à se rendre dans un autre État membre pour y recevoir des soins hospitaliers à charge de ladite institution puise dans cette disposition communautaire un droit à la prise en charge des frais accessoires aux frais de traitement proprement dits, tels que les frais de voyage, d’hôtel et de restauration auxquels luimême et une personne accompagnante ont été exposés pour rejoindre l’établ ...[+++]

Nog steeds in verband met artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 moet nog worden meegedeeld dat in de zaak Acereda Herrera, momenteel hangende, het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of de aangeslotene die door de bevoegde instelling gemachtigd is zich naar een andere lidstaat te begeven om er ziekenhuisverzorging te krijgen ten laste van deze instelling, uit deze communautaire bepaling een recht tot tenlasteneming van de kosten bovenop de eigenlijke behandelingskosten put, zoals de reis-, hotel- en restaurantkosten die hijzelf en een persoon die hem begeleidt hebben gedaan om naar het ziekenhuis te komen waar men de verzorging heeft verleend ...[+++]


Le médecin qui exerce dans un centre ou dans une institution de médecine préventive, ne peut, sauf cas d'urgence, prodiguer des soins dans le cadre de cette activité.

De arts, werkzaam in een centrum of een instelling voor preventieve geneeskunde mag, behoudens hoogdringende gevallen, geen zorgen toedienen in het kader van deze activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces soins de revalidation, prodigués en hôpital général ou en institution spécialisée, sont dispensés par exemple par un kinésithérapeute et par un ergothérapeute mais c’est le médecin spécialiste en médecine physique qui les facture car il en assure la supervision.

Deze revalidatie vindt plaats in algemene ziekenhuizen of gespecialiseerde instellingen en wordt verstrekt door bijvoorbeeld de ergo- en kinesitherapeut, maar het is de specialist fysische geneeskunde die belast is met de supervisie.


Ces départements prodiguent le plus rapidement possible des soins à ces patients, grâce à une équipe multidisciplinaire composée de médecins, d’infirmiers, de kinésithérapeutes, de logopèdes, d’ergothérapeutes etc. Ces unités sont efficaces : les patients qui y sont soignés ont moins de risque de décès ou de devoir être transférés dans des institutions de soins.

Het zijn afdelingen waar patiënten met een CVA zo snel mogelijk specifieke zorgen krijgen door een multidisciplinair team van artsen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten, logopedisten, ergotherapeuten, enz. En ze zijn doeltreffend: een opname in een stroke unit vermindert de kans op overlijden en op opname in een verzorginstelling na hospitalisatie.


En d’autres termes, chaque fois que les soins concernés par la demande d’autorisation préalable peuvent être prodigués dans un délai acceptable (supportable) par le patient compte tenu de son état de santé, de son degré de douleur ou de la nature de son handicap, l’institution à laquelle l’intéressé est affilié est fondée à lui refuser le droit d’aller se faire soigner à l’étranger à sa charge.

Met andere woorden, telkens een behandeling waarvoor een voorafgaande toestemming is gevraagd, kan worden verleend aan de patiënt binnen een aanvaardbare (draaglijke) termijn rekening houdende met zijn gezondheidstoestand, zijn mate van pijn of de aard van de handicap, heeft het orgaan waarbij de betrokkene is aangesloten een grond voor de weigering van het recht om zich in het buitenland te laten verzorgen op zijn kosten.


L’Institut scientifique de Santé publique et les CRMN constituent conjointement, au plus tard à partir du 1 er janvier 2008, une base de données permettant notamment de systématiser, de diffuser et d’améliorer les connaissances, entre autres épidémiologiques et concernant la qualité des soins prodigués aux patients souffrant de maladie neuromusculaire.

Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de NMRC richten samen vanaf uiterlijk 1 januari 2008 een databank op, die het onder meer moet mogelijk maken om de kennis, met name de epidemiologische kennis en de kennis over de kwaliteit van de verzorging die aan de patiënten met neuromusculaire aandoeningen wordt verleend, te systematiseren, te verspreiden en te verbeteren.


Si l’assuré belge n’a pas introduit de demande de remboursement de ces frais directement auprès de l’institution compétente du pays où les soins ont été prodigués, une demande de tarification peut être envoyée à l’étranger a posteriori (art. 25, al. 4 et 5, du Règlement (CE) 987/2009).

Wanneer de Belgische verzekerde een verzoek om vergoeding van deze kosten niet rechtstreeks bij het bevoegde orgaan van het land waar de zorgen zijn verstrekt, heeft ingediend, kan a posteriori een aanvraag tot tarifering naar het buitenland opgestuurd worden (art. 25, leden 4 en 5, van Verordening (EG) 987/2009).


Si l’assuré belge n’a pas pu effectuer les formalités nécessaires pendant son séjour temporaire pour demander le remboursement à l’institution compétente du pays où les soins ont été prodigués, une demande de tarification peut être envoyée à l’étranger a posteriori.

Wanneer de Belgische verzekerde gedurende het tijdelijk verblijf de nodige formaliteiten niet kon vervullen om de terugbetaling te vragen bij het bevoegde orgaan van het land waar de zorgen zijn verstrekt, kan a posteriori een aanvraag tot tarifering naar dat land opgestuurd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prodigués en institution ->

Date index: 2021-06-18
w