Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produisent sans aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des organes respiratoires et intrathoraciques dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C30-C39.0

maligne neoplasma van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C30-C39.0 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de l'os et du cartilage articulaire dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C40-C41.4

maligne neoplasma van bot en gewrichtskraakbeen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C40-C41.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne du tissu conjonctif et des autres tissus mous dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C47-C49.6

maligne neoplasma van bindweefsel en weke delen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C47-C49.6 kan worden geklasseerd


Tumeurs maligne des organes digestifs dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C15-C26.1

maligne neoplasma van spijsverteringsstelsel waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C15-C26.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd


Salpingo-ovarienne Utéro-ovarienne Tumeur maligne des organes génitaux de la femme dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C51-C57.7, C58

maligne neoplasma van vrouwelijke geslachtsorganen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C51-C57.7 en C58 kan worden geklasseerd | tubo-ovarieel | utero-ovarieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celles-ci se produisent lorsque aucun transport n’a été effectué par un service d’ambulance collaborant au fonctionnement de l’aide médicale urgente.

Er is sprake van een nutteloze interventie als geen enkel transport werd uitgevoerd door een ambulancedienst die deelneemt aan de werking van de dringende medische hulpverlening.


Tous les accords d’intervention en matière de monitoring cardiorespiratoire, donnés par le médecin-conseil sur base de la convention annulée et remplacée par la présente et en cours au 1 er janvier 2003, produisent sans aucune modification leurs effets jusqu’à l’échéance de la période fixée dans lesdits accords.

Alle akkoorden tot tegemoetkoming betreffende cardiorespiratoire monitoring, gegeven door de adviserend geneesheer op basis van de overeenkomst vernietigd en vervangen door de huidige en lopend op 1 januari 2003, hebben ongewijzigd uitwerking tot aflopen van de in de betrokken akkoorden bepaalde periode.


La co-administration de saxagliptine et de metformine à des rates et des lapines gravides pendant la période de l'organogenèse n'a été ni embryolétale ni tératogène chez aucune des deux espèces en cas d'administration de doses produisant des expositions systémiques (ASC) de respectivement 100 fois et 10 fois la dose maximale recommandée chez l'homme (RHD ; 5 mg de saxagliptine et 2000 mg de metformine) chez le rat ; et de respectivement 249 fois et 1,1 fois la RHD chez le lapin.

Gelijktijdige toediening van saxagliptine en metformine bij zwangere ratten en konijnen, gedurende de periode van organogenese, was niet embryolethaal noch teratogeen in beide soorten bij testdoses die bij ratten resulteerden in systemische blootstellingen (AUC) tot 100 en 10 keer de maximale aanbevolen dosis bij de mens (RHD; 5 mg saxagliptine respectievelijk 2000 mg metformine) en bij konijnen in 249 respectievelijk 1,1 keer de maximale RHD.


L’évaluation de différentes associations du bocéprévir et de l’interféron alfa-2b produisant 90 % de suppression de réplicon d’ARN a mis en évidence l’additivité de l’effet ; aucune preuve de synergie ou d’antagonisme n’a été détectée.

Beoordeling van wisselende combinaties van boceprevir en interferon alfa-2b die tot 90 % onderdrukking van het replicon-RNA leidden, gaven een additief effect te zien; er werden geen aanwijzingen voor synergie of antagonisme waargenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun élément n’indique que la lamotrigine provoque une induction ou une inhibition cliniquement significative des enzymes du métabolisme du médicament par oxydation hépatique et il est peu probable que des interactions se produisent entre la lamotrigine et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P450.

Er zijn geen aanwijzingen dat lamotrigine de oxidatieve geneesmiddelenmetaboliserende enzymen in de lever klinisch significant induceert of remt, en het is onwaarschijnlijk dat er interacties zullen optreden tussen lamotrigine en geneesmiddelen die worden gemetaboliseerd door cytochroom P450-enzymen.


Les effets mentionnés ci-dessus semblent dus aux effets pharmacologiques des doses élevées de valsartan (blocage de l’inhibition de la libération de rénine induite par l’angiotensine II, avec stimulation des cellules productrices de rénine), et ils se produisent aussi avec les IEC. Ces résultats semblent n'avoir aucune signification pour l’utilisation des doses thérapeutiques de valsartan chez l’homme.

De bovenvermelde effecten zijn toe te schrijven aan de farmacologische effecten van hoge doseringen van valsartan (wegvallen van de door angiotensine II veroorzaakte remming van de afgifte van renine met stimulering van de renineproducerende cellen) en treden ook op met ACE-remmers. Die bevindingen blijken niet relevant te zijn bij het gebruik van therapeutische doses van valsartan bij de mens.


Au cours d’une étude de 2 ans visant à évaluer le potentiel carcinogène de l’icatibant chez le rat, des doses quotidiennes produisant des niveaux d’exposition atteignant environ 2 fois le niveau obtenu après administration d’une dose thérapeutique chez l’homme n’ont eu aucun effet sur l’incidence ni sur la morphologie des tumeurs.

In een 2 jaar durend onderzoek ter beoordeling van het carcinogene potentieel van icatibant bij ratten, hadden dagdoses die leidden tot blootstellingniveaus tot ongeveer tweemaal zo hoog als die worden bereikt na een therapeutische dosis bij de mens, geen effect op de incidentie of morfologie van tumoren.


Il est, par ailleurs, recommandé d’installer au sein des hôpitaux des systèmes de communication ne produisant aucune interférence.

Tevens wordt er aangeraden om interferentievrije communicatiesystemen te installeren binnen het ziekenhuis.


A cet égard, l’installation au sein de l’hôpital de systèmes de communication ne produisant aucune interférence est à conseiller.

Het installeren van interferentievrije communicatiesystemen binnen het ziekenhuis kan in dit verband aangeraden worden.


La norme exige que la couverture résiste pendant 15 minutes sur le bac en feu et qu’aucun rallumage du combustible ne se produise dans les trois minutes suivant son retrait du bac.

De norm eist dat het deken gedurende 15 minuten weerstaat aan het vuur van een brandende bak olie en dat de olie niet opnieuw vuur vat binnen de drie minuten nadat het deken werd verwijderd.




D'autres ont cherché : produisent sans aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produisent sans aucune ->

Date index: 2023-02-27
w