Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène
Produit contenant du dimercaprol

Traduction de «produit et comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat










exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I: Tant les matériels en contact direct avec les denrées alimentaires (appareils, ustensiles, plans de travail, installations de vidange, moyens de transport, …) que les surfaces, appareils et objets utilisés qui entrent indirectement en contact avec le produit doivent être nettoyés selon un programme de nettoyage comprenant les éléments suivants: qui nettoie quoi et quand, avec quel produit et comment ?

I: Zowel de materialen in direct contact met voedingsmiddelen (apparaten, gereedschap, werktafels, tapinstallaties, transportmiddelen,…) als oppervlakken, apparaten en gebruiksvoorwerpen die onrechtstreeks in contact komen met het product, moeten gereinigd worden volgens een reinigingsprogramma waarin volgende zaken opgenomen zijn: wie maakt wat en wanneer schoon, met welk product en hoe?


I: Tant les matériels en contact direct avec les denrées alimentaires (appareils, ustensiles, plans de travail, installations de vidange, moyens de transport, …) que les surfaces, appareils et objets utilisés qui entrent indirectement en contact avec les produits, doivent être nettoyés selon un programme de nettoyage comprenant les éléments suivants : qui nettoie quoi et quand, avec quel produit et comment ?

I: Zowel de materialen in direct contact met voedingsmiddelen (apparaten, gereedschap, werktafels, transportmiddelen,…) als oppervlakken, apparaten en gebruiksvoorwerpen die onrechtstreeks in contact komen met het product, moeten gereinigd worden volgens een reinigingsprogramma waarin volgende zaken opgenomen zijn: wie maakt wat en wanneer schoon, met welk product en hoe?


Interprétation : Un programme reprenant les points suivants est-il mis en place: qui nettoie quoi et à quelle fréquence, avec quel produit et comment ?

Interpretatie : Is een programma voorhanden dat de volgende punten aangeeft : wie maakt wat schoon en hoe vaak, met welk product en hoe?


Questions 1-5 : D : partie 3 point 3.5.1.3. et 3.6.2.3 du guide I : L’infrastructure et l’équipement doivent être nettoyés selon un plan de nettoyage et de désinfection qui reprend les éléments suivants : à quelle fréquence procède-t-on au nettoyage, avec quel produit et comment.

Vragen 1 – 5: D: deel 3 punt 3.5.1.3. en 3.6.2.3 van de gids I: De infrastructuur en uitrusting moeten gereinigd worden volgens een reinigings- en ontsmettingsplan waarin volgende zaken opgenomen zijn: wat wordt met welke frequentie schoongemaakt, met welk product en hoe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contact direct avec le lait cru doivent être nettoyés suivant un programme reprenant les points suivants: qui nettoie quoi et quand, avec quel produit et comment ?

oppervlakken in direct contact met de rauwe melk en gebruiksvoorwerpen die onrechtstreeks in contact komen met de rauwe melk, moeten gereinigd worden volgens een reinigingsprogramma waarin volgende zaken opgenomen zijn: wie maakt wat en wanneer schoon, met welk product en hoe?


“Programme de nettoyage : Surtout les matériaux (appareils, outils, cuve de conduite,…) en contact direct avec les denrées alimentaires doivent être nettoyés selon un programme reprenant les choses suivantes : qui nettoie quoi et quand, avec quel produit et comment ?

“Reinigingsprogramma : Vooral de materialen (apparaten, gereedschap, leidingen en tanks,…) in direct contact met voedingsmiddelen moeten gereinigd worden volgens een reinigingsprogramma waarin volgende zaken opgenomen zijn : wie maakt wat en wanneer schoon, met welk product en hoe ?


le produit en fonction du temps et à différents endroits dans le produit (pas uniquement au cœur et en surface du produit), ! comment la contamination croisée entre les différents lots de fumier est évitée.

product in functie van de tijd en op verschillende plaatsen in het product (niet alleen in de kern en aan het oppervlakte van het product), ! hoe kruiscontaminatie tussen de verschillende partijen mest vermeden wordt.


Ce numéro des Folia explique dès lors comment détecter la présence de poux, avec quels produits il est préférable de les combattre et comment lutter contre les récidives.

In deze Folia wordt daarom uiteengezet hoe men luizen opspoort, met welke producten ze best worden bestreden en hoe men recidieven kan helpen voorkomen.


des Produits de Santé (AFMPS) Eurostation, bloc II, 8ème étage Place Victor Horta 40, boîte 40, 1060 Bruxelles Adresses e-mail: specialites@cbip.be (à propos des spécialités reprises dans le Répertoire Commenté des Médicaments) administration@cbip.be (à propos des changements d’adresse e-mail, demandes des Folia ou du Répertoire; les changements d’adresse postale se font automatiquement par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale) informatique@cbip.be (à propos des aspects techniques concernant le site Web et les versions électroniques du Répertoire)

en Gezondheidsproducten (FAGG) Eurostation, blok II, 8ste verdieping Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel E-mailadressen: specialiteiten@bcfi.be (betreffende de specialiteiten in het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) administratie@bcfi.be (betreffende wijzigingen van e-mailadressen, aanvragen Folia, Repertorium; postadres wijzigingen worden automatisch doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid) informatica@bcfi.be (betreffende technische aspecten rond de website en de elektronische versies van het Repertorium)






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit et comment ->

Date index: 2024-04-06
w