Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
22.4.2003" + Erratum M.B. 29.4.2003)

Vertaling van "produit fini éventuellement sous " (Frans → Nederlands) :

L'ingrédient est défini par référence à l’Arrêté Royal du 13 septembre 1999 18 bis sur l'étiquetage : " on entend par ingrédient toute substance y compris les additifs, utilisée dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire et encore présente dans le produit fini éventuellement sous une forme modifiée" .

In het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 18 bis betreffende de etikettering wordt een ingrediënt als volgt gedefinieerd: " onder ingrediënt wordt verstaan iedere stof, met inbegrip van additieven, die bij de vervaardiging of bereiding van een levensmiddel wordt gebruikt en die in het eindproduct, eventueel in gewijzigde vorm, nog aanwezig is" .


b) les produits préfabriqués (préfab) : tout produit fini standard qui est produit en série et auquel de petites adaptations éventuelles peuvent être apportées" .

b) geprefabriceerde produkten (prefab) : elk standaard afgewerkt produkt dat in serie geproduceerd wordt en waaraan eventueel kleine individuele aanpassingen kunnen worden aangebracht" .


Cette remarque concerne en particulier l'absence d'une analyse des dangers concernant les sous-produits, mais concerne également les lacunes relatives à l'analyse des dangers des matières premières et des produits finis (voir 2.2.).

Dit betreft in het bijzonder het ontbreken van een gevarenanalyse m.b.t. de bijproducten, maar ook lacunes m.b.t. de gevarenanalyse van de grondstoffen en de eindproducten (zie 2.2.).


Dans la partie 4.3.1., on peut lire que l’usine doit prendre des mesures en vue d’empêcher toute contamination du produit fini par des sous-produits animaux entrant dans l’usine.

In onderdeel 4.3.1. wordt vermeld dat het bedrijf maatregelen moet nemen zodat besmetting van het eindproduct door binnenkomende dierlijke bijproducten vermeden moet worden.


Interprétation: l’entreprise doit au moins réaliser en interne ou sous-traiter les analyses règlementaires qui seraient nécessaires, pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle portant sur les produits (matières premières et/ou produits finis).

Interpretatie: het bedrijf moet ten minste de reglementaire analyses die nodig kunnen zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en die betrekking hebben op producten (grondstoffen en/of eindproducten) zelf uitvoeren of ze uitbesteden.


Interprétation : En ce qui concerne les dangers relatifs aux aliments pour animaux non repris dans le plan d’échantillonnage sectoriel auquel l’entreprise est éventuellement affiliée, cette dernière doit effectuer ses propres analyses sur les matières premières pour aliments des animaux et les produits finis.

Interpretatie : Met betrekking tot de gevaren in verband met diervoeders die niet zijn opgenomen in het sectorale bemonsteringsplan waaraan de onderneming eventueel deelneemt is het zo dat zij haar eigen analyses doen op grondstoffen voor diervoeders en eindproducten.


Interprétation : PRODUCTION : il s'agit ici de procéder à une vérification des spécifications fixées sous l'élément-clé “Spécifications” en ce qui concerne la qualité des matières premières et produits finis.

Interpretatie : PRODUCTIE : hierbij moeten de in het sleutelelement “Specificaties” met betrekking tot de kwaliteit van grondstoffen en eindproducten vastgelegde specificaties worden nagekeken.


les produits finis nécessaires pour garantir la sécurité alimentaire, b) les analyses sous-traitées nécessaires pour garantir la sécurité

analyses worden uitgevoerd die nodig zijn om de voedselveiligheid te garanderen, b) de uitbestede analysen die nodig zijn om de voedselveiligheid te


Les exemptions sont spécifiées à l’article 1 du règlement : le règlement CLP ne s’applique pas aux substances et mélanges sous les formes suivantes, à l’état fini, destinés à l’utilisateur final : les matières radioactives, les produits chimiques en transit, certains intermédiaires non-isolés, les déchets, les médicaments à usage humain et vétérinaire, les cosmétiques, les dispositifs médicaux invasifs ou utilisés en contact direct ...[+++]

De vrijstellingen worden verduidelijkt in artikel 1 van de verordening. De CLP-verordening is niet van toepassing op stoffen en mengsels in de volgende vormen, in afgewerkte toestand, bestemd voor de eindgebruiker: radioactieve materialen, chemische producten in transit, bepaalde niet-geïsoleerde tussenproducten, afval, geneesmiddelen voor menselijk en dierkundig gebruik, cosmetica, medische instrumenten die invasief zijn of in rechtstreeks contact met het menselijk lichaam worden gebruikt, bepaalde chemische producten die als voedingsadditieven worden gebruikt, levens- en voedingsmiddelen voor dieren, in een fase van onderzoek en ontwik ...[+++]


22.4.2003" + Erratum M.B. 29.4.2003)] " 458894 458905 Tomographie commandée par ordinateur, d'une articulation d'un ou de plusieurs membres, y compris l'injection du produit de contraste sous contrôle scopique et les clichés éventuels, minimum 10 coupes N 190 "

22.4.2003" + Erratum B.S. 29.4.2003)] " 458894 458905 Computergestuurde tomografie van een gewricht van een of meer ledematen, inclusief de inspuiting van het contrastprodukt onder scopie en de eventuele clichés, minimum 10 sneden N 190 "




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit fini éventuellement sous ->

Date index: 2021-02-24
w