Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit sera administré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trousse pour l’évacuation/l’administration de produit de contraste par lavement baryté

set voor toediening en/of verwijdering van contrastmiddel bij bariumklysma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Levofloxacine Fresenius Kabi solution pour perfusion sera exclusivement administré par perfusion intraveineuse lente ; le produit sera administré une ou deux fois par jour.

Wijze van toediening Levofloxacine Fresenius Kabi oplossing voor infusie is uitsluitend bedoeld voor langzame intraveneuze infusie; deze wordt een- of tweemaal daags toegediend.


Le produit sera toutefois administré avec la prudence requise, surtout

Toch zal men het product met de nodige voorzichtigheid toedienen,


Il est recommandé de ne prescrire ce médicament pendant la grossesse que s'il est réellement indispensable ; dans ce cas, le produit sera administré à la dose minimale efficace.

Het is aan te bevelen, dat de arts dit middel tijdens de zwangerschap alleen om dwingende redenen en uitsluitend in de laagste doses, die nog effectief zijn, voorschrijft.


Modifications des électrolytes sériques Lors d’administration simultanée de suppléments en potassium, de diurétiques de l’épargne potassique, de substituts de sel à base de potassium ou d’autres substances susceptibles d’augmenter le taux de potassium (héparine, etc…), le produit sera utilisé avec précaution.

Wijzigingen van de serumelektrolyten Gelijktijdige behandeling met kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, zoutsubstituten die kalium bevatten of andere geneesmiddelen die de serum kaliumspiegels kunnen doen toenemen (heparine, enz) dienen met voorzichtigheid te worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LUCRIN DEPOT 3,75mg Le produit sera administré par voie sous-cutanée ou intramusculaire, en général une fois par mois (28 jours).

LUCRIN DEPOT 3,75 mg Het product moet subcutaan of intramusculair worden toegediend, gewoonlijk eenmaal per maand (28 dagen).


LUCRIN DEPOT 11,25mg Le produit sera administré par voie sous-cutanée ou intramusculaire, une fois tous les 3 mois.

LUCRIN DEPOT 11,25 mg Het product moet subcutaan of intramusculair worden toegediend, eenmaal om de 3 maanden.


LUCRIN DEPOT 30mg Le produit sera administré par voie sous-cutanée ou intramusculaire, une fois tous les 6 mois.

Het product moet subcutaan of intramusculair worden toegediend, eenmaal om de 6 maanden.


- chaque réactif utilisé pour préparer et administrer les produits cellulaires sera examiné à

- elk gebruikt reagens voor de bereiding en de toediening van celproducten wordt bij de


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) ...[+++]

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).


L’Agence européenne des médicaments (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_opi nion/human/000829/WC500136258.pdf) tout comme la Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ ucm332912.htm) américaine ont récemment décidé que le dabigatran (Pradaxa®) ne peut pas être utilisé chez les personnes porteuses d’une valve cardiaque mécanique; cette contreindication sera ajoutée au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) ...[+++]

Zowel het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA, via www.ema.europa.eu/docs/ en_GB/document_library/Summary_of_ opinion/human/000829/WC500136258. pdf) als het Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA, via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/ucm332912.htm) hebben onlangs beslist dat dabigatran (Pradaxa®) niet mag gebruikt worden bij personen met mechanische hartkleppen; deze contra-indicatie zal toegevoegd worden aan de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP).




D'autres ont cherché : produit sera administré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit sera administré ->

Date index: 2021-08-08
w