Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hallucinogènes
Intoxication par des narcotiques et psychodysleptiques

Traduction de «produits non soumis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica - opzet niet bepaald


Intoxication par des produits chimiques et substances nocives et exposition à ces produits, autres et sans précision, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde chemicaliën en schadelijke-stoffen - opzet niet bepaald


Intoxication par d'autres substances pharmacologiques agissant sur le système nerveux autonome et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan overige geneesmiddelen met werking op autonoom zenuwstelsel - opzet niet bepaald


Intoxication par des médicaments et substances biologiques, autres et sans précision et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen - opzet niet bepaald


Intoxication par des solvants organiques et des hydrocarbures halogénés et leurs émanations et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan organische oplosmiddelen en gehalogeneerde koolwaterstoffen en dampen ervan - opzet niet bepaald


Intoxication par des narcotiques et psychodysleptiques [hallucinogènes] et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan 'drugs' en psychodysleptica [hallucinogenen] - opzet niet bepaald


Intoxication par des anti-épileptiques, sédatifs, hypnotiques, antiparkinsoniens et psychotropes et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan anti-epileptica, sedativa, hypnotica, antiparkinsonmiddelen en psychotrope geneesmiddelen - opzet niet bepaald


Intoxication accidentelle par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux, non opiacés et exposition à ces produits

onopzettelijke vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica


Auto-intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits

opzettelijke auto-intoxicatie door en opzettelijke blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica


Intoxication par d'autres gaz et émanations et exposition à ces produits, intention non déterminée

vergiftiging door en blootstelling aan overige gassen en dampen - opzet niet bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Règlement modifié par le règlement (CE) n° 1642/2003 (JO L 245 du 29.9.2003, p. 4) ( 6 ) JO L 371 du 31.12.1994, p. 36 ( 7 ) JO L 53 du 9.3.1995, p. 31 ( 8 ) JO L 105 du 9.5.1995, p. 40 ( 9 ) JO L 105 du 9.5.1995, p. 44 ( 10 ) JO L 109 du 16.5.1995, p. 44 ( 11 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 21 ( 12 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 25 ( 13 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 29 ( 14 ) JO L 325 du 12.12.2003, p. 1 ( 15 ) JO L 157 du 30.4.2004, p. 33 ( 16 ) JO L 168 du 2.7.1994, p. 34 ( 17 ) Directive 92/118/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis ...[+++]

Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1642/2003 (PB L 245 van 29.9.2003, blz. 4) ( 6 ) PB L 371 van 31.12.1994, blz. 36 ( 7 ) PB L 53 van 9.3.1995, blz. 31 ( 8 ) PB L 105 van 9.5.1995, blz. 40 ( 9 ) PB L 105 van 9.5.1995, blz. 44 ( 10 ) PB L 109 van 16.5.1995, blz. 44 ( 11 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 21 ( 12 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 25 ( 13 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 29 ( 14 ) PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1 ( 15 ) PB L 157 van 30.4.2004, blz. 33 ( 16 ) PB L 168 van 2.7.1994, blz. 34 ( 17 ) Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van ...[+++]


Décision 1999/724/CE de la Commission du 28 octobre 1999 modifiant l’annexe II de la Directive 92/118/CEE du Conseil définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe A chapitre 1 er de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les pathogènes, de la directive 90/425/CEE.

Beschikking 1999/724/EG van de Commissie van 28 oktober 1999 tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 92/118/EEG van de Raad tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG.


Directive 92/118/CEE du Conseil, du 17 décembre 1992, définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe A chapitre 1 er de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les pathogènes, de la directive 90/425/CEE.

Richtlijn 92/118/EEG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG.


Le cadre „réel‰ dans lequel lÊintervention se produit est si complexe quÊune méthode de recherche réductionniste (prétests et post-tests ou comparaison dÊun groupe soumis à lÊintervention avec un groupe non soumis à lÊintervention) mènera à des résultats inutilisables.

De „real-life‰ setting waarin de interventie plaatsgrijpt is zo complex dat een reductionistisch onderzoeksdesign (voor- en nameting of interventiegroep met niet-interventiegroep vergelijken) tot onbruikbare resultaten zal leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un produit biocide n'est pas soumis à autorisation, la notification est accordée jusqu'à l'inscription ou non de la substance active dans l'annexe 1/1A de la directive sur les produits biocides.

Is een biocide niet-toelatingsplichtig, dan wordt de notificatie toegekend tot de al dan niet opname van de actieve stof in Bijlage 1/1A van de Biocidenrichtlijn.


Tous les types de principes actifs, allant ainsi de la thérapie génique aux complexes chimiques, sont soumis à une demande de désignation mais, près de la moitié concernent des produits considérés comme non innovants.

Alle soorten actieve bestanddelen, van genentherapie tot chemische samenstellingen, zijn aan een aanvraag tot aanwijzing onderworpen, maar bijna de helft van de producten wordt als nietinnoverend beschouwd.


Le raisonnement consistant à dire que 100 % des produits doivent pouvoir être soumis à monitoring pourrait aboutir à la non estimation comme PCC (à tort) de certains points, étapes du processus ou procédures pour lesquels ce monitoring est impossible à réaliser.

De redenering dat 100 % van de producten moet gemonitord kunnen worden zou ertoe kunnen leiden dat bepaalde punten, processtappen of procedures waarvoor dit niet haalbaar is onterecht niet als CCP ingeschat worden.


Depuis le 18 avril 2004, tous les aliments pour animaux contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produits à partir d’OGM sont soumis à l’étiquetage, qu'ils contiennent ou non de l'ADN et des protéines issus d’une modification génétique.

Sinds 18 april 2004 moeten alle dierenvoeders die GGO’s bevatten, die uit dergelijke organismen zijn samengesteld of die geproduceerd zijn met GGO’s, geëtiketteerd worden, ongeacht of ze DNA of proteïnen afkomstig van een genetische modificatie bevatten.


4.1. «lait cru»: le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire d’animaux d’élevage et non chauffé à plus de 40°C, ni soumis à un traitement d’effet équivalent;

4.1. Rauwe melk: melk afgescheiden door de melkklier van een of meer landbouwhuisdieren, die niet is verhit tot meer dan 40°C en evenmin een behandeling met een gelijkwaardig effect heeft ondergaan.


Depuis le 18 avril 2004, tous les ingrédients produits à partir d’OGM sont soumis à l’étiquetage OGM, qu'ils contiennent ou non de l'ADN et des protéines issus d’une modification génétique.

Sinds 18 april 2004 moeten alle met GGO’s geproduceerde ingrediënten als dusdanig worden geëtiketteerd, ongeacht of ze DNA of eiwitten afkomstig van een genetische modificatie bevatten.




D'autres ont cherché : hallucinogènes     produits non soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits non soumis ->

Date index: 2024-05-05
w