Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits pour appareillage après mammectomie » (Français → Néerlandais) :

Pour être remboursés par l'assurance, les produits pour appareillage après mammectomie doivent figurer sur les listes de produits admis approuvées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de convention bandagistes-organismes assureurs" .

Om door de verzekering te worden vergoed moeten de producten voor toerusting na mammectomie zijn opgenomen op de lijsten van aangenomen producten goedgekeurd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen" .


Un bandagiste “agréé” est un bandagiste qui a réussi un examen de compétences auprès de l’INAMI. Le bandagiste peut être agréé pour la délivrance d’un ou plusieurs types de matériel (matériel de stomie/incontinence, appareillage après mammectomie, aides à la mobilité, bandages pour hernie - sangles de Glenard et ceinture abdominales, lombostats, semelle orthopédique, matériel pour l’administration à domicile de produits mucolysan ...[+++]

Een “erkende” bandagist is een bandagist die een bekwaamheidsproef heeft afgelegd bij het RIZIV. De bandagist kan worden erkend voor de aflevering van één of meerdere soorten materiaal (stoma-/incontinentiemateriaal, toerusting na mammectomie, mobiliteitshulpmiddelen, breukbanden - riemen van Glénard en buikgordels, lumbostaten, orthopedische zolen, materiaal voor de toediening thuis van mucolyserende producten.


Listes des produits admis au remboursement pour appareillage après mammectomie totale ou partielle – Gaines de bras et gants pour lymphoedème, d’application à partir du 1 er avril 2011.

Lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten voor de toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – handschoenen en armkousen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 april 2011.


Listes des produits admis au remboursement pour appareillage après mammectomie totale ou partielle – Gaines de bras et gants pour lymphoedème d’application à partir du 1 er avril 2011 ;

Lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten voor de toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – handschoenen en armkousen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 april 2011;


Listes des produits admis au remboursement pour appareillage après mammectomie totale ou partielle - Gaines de bras et gants pour lymphoedème, d’application à partir du 1 er mars 2010.

Lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten voor de toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – handschoenen en armkousen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 maart 2010.


Listes des produits admis au remboursement pour appareillage après mammectomie totale ou partielle - Gaines de bras et gants pour lymphoedème, d’application à partir du 1 er janvier 2007 ;

Lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten voor de toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – handschoenen en armkousen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 januari 2007;


Listes des produits admis au remboursement pour appareillage après mammectomie totale ou partielle – Gaines de bras et gants pour lymphoedème, d’application à partir du 1 er août 2012.

Lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten voor de toerusting na totale of gedeeltelijke mammectomie – handschoenen en armkousen wegens lymfoedeem, van toepassing vanaf 1 augustus 2012.


Les avis «produits» portent généralement sur des compléments alimentaires et des «Novel Foods», mais il peut aussi s’agir de procédures de recours en matière de biocides ainsi que de quelques autres produits aussi divers que des ingrédients pour des produits à base de tabac, des appareillages utilisés en médecine nucléaire, des procédés de gestion de la légionella, etc.

De “productadviezen” houden meestal verband met voedingssupplementen en “Novel Food”, maar ook met beroepsprocedures voor biociden en andere producten zo gevarieerd als ingrediënten voor producten op basis van tabak, toestellen voor nucleaire geneeskunde, beheerproces van legionella, enz.


Les avis «produits» portent généralement sur des compléments alimentaires et des «Novel Food», mais il peut aussi s’agir de procédures de recours en matière de biocides ainsi que de quelques autres produits aussi divers que des ingrédients pour des produits à base de tabac, des appareillages utilisés en médecine nucléaire, des procédés de gestion de la legionella, etc.

De “productadviezen” houden meestal verband met voedingssupplementen en “novel foods”, maar ook met beroepsprocedures voor biociden en andere producten zo gevarieerd als ingrediënten voor producten op basis van tabak, toestellen voor nucleaire geneeskunde, beheerproces van legionella, enz.


‣ Article 29, § 1, le terme « règlement» par « arrêté » ; ‣ Article 29, §4, les termes « …du matériel d’application des produits… » par « …de l’appareillage utilisé pour les produits… » ;

‣ Artikel 29, § 1, de termen ”de verordening” vervangen door ”het besluit”; ‣ Artikel 29, §4, de termen ”…du matériel d’application des produits …” vervangen door ”…de l’appareillage utilisé pour les produits.”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits pour appareillage après mammectomie ->

Date index: 2021-08-07
w