Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu

Traduction de «professionnelle prévues dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


exposition à de l'air pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde lucht, beroepsgebonden


exposition à un sol pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde bodem, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, non professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, niet-beroepsmatig


exposition à de l'eau polluée, professionnelle

blootstelling aan vervuild water, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, non professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’aperçu des mesures de réadaptation professionnelle prévues dans les trois secteurs concernés a été mis à jour et une réunion s’est tenue le 27 octobre 2006 pour déterminer le contenu des dispositions de l’arrêté royal d’exécution qui pourrait être commun aux trois secteurs (accidents du travail, maladies professionnelles, assurances indemnités).

Het overzicht van de herscholingsmaatregelen die in de drie betreffende sectoren zijn gepland, is bijgewerkt en op 27 oktober 2006 is vergaderd om de inhoud te bepalen van het uitvoeringsbesluit dat gezamenlijk zou kunnen zijn voor de drie sectoren (arbeidsongevallen, beroepsziekten, uitkeringsverzekeringen).


Un Procureur général fait part au Conseil national des difficultés que les services de police éprouvent, dans certains arrondissements, à obtenir des certificats médicaux concernant les lésions des personnes victimes d'un délit commis par un tiers et rappelle certaines exceptions au secret professionnel prévues par la loi.

Een Procureur generaal vestigt de aandacht van de Nationale Raad op de moeilijkheden die de politiediensten in sommige arrondissementen ondervinden om medische attesten te bekomen over de letsels opgelopen door personen die het slachtoffer zijn van een misdrijf gepleegd door een derde en herinnert in zijn brief aan de bij wet voorziene uitzonderingen op het beroepsgeheim.


En ce qui concerne les médecins, elle ne peut en aucun cas être assimilée à l'une des neuf exceptions légales au secret professionnel prévues par l'article 58 du Code de déontologie médicale.

Zij kan in geen geval wat de artsen betreft worden gelijkgesteld met een van de negen wettelijke uitzonderingen op het beroepsgeheim zoals voorzien in artikel 58 van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


Par ailleurs, nous vous signalons que le procédé que vous avez esquissé n'est pas une exception au secret professionnel prévue à l'article 55 du Code de déontologie médicale qui suit:

Overigens willen wij er op wijzen dat de door U geschetste werkwijze geen door de Code van geneeskundige Plichtenleer bepaalde uitzondering vormt op de plicht tot geheimhouding zoals vervat in artikel 55 van deze Code, dat luidt als volgt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Collège des médecins-directeurs constatait à regrets, d’année en année, que l’on utilisait peu les possibilités de réadaptation professionnelle prévue dans l’assurance indemnités (tout au plus quelques centaines de personnes incapables de travailler par an).

Het College van geneesheren-directeurs moest, jaar in jaar uit, met lede ogen toezien dat men de herscholingsmogelijkheden binnen de uitkeringsverzekering nauwelijks gebruikt (hooguit enkele honderden arbeidsongeschikte personen per jaar).


Il est également prévu que des avantages financiers seront accordés à un titulaire qui a achevé un programme de réadaptation professionnelle. Un délai est par ailleurs prévu dans lequel l’incapacité de travail est réévaluée après un processus de réadaptation professionnelle (art. 86 et 87 de la loi précitée).

Er is tevens voorzien dat financiële voordelen kunnen worden toegekend aan een gerechtigde die een programma van beroepsherscholing doorlopen heeft evenals een termijn binnen dewelke de arbeidsongeschiktheid opnieuw wordt geëvalueerd na een programma van beroepsherscholing (art. 86 en 87 van voornoemde wet).


Au regard du rapport relatif à l’analyse des conditions et avantages de ce transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (CMD) vers l’assurance indemnités d’une part et de celui sur la réinsertion socio-professionnelle (« Evaluation des conditions de la reprise partielle d’activité autorisée par le médecin-conseil dans l’optique d’une meilleure réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail ») transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales et au sein duquel la réadaptation pro ...[+++]

Naar aanleiding van het rapport met betrekking tot de analyse van de voorwaarden en voordelen van die overheveling van de herscholing van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de uitkeringsverzekering enerzijds, en dat over de socioprofessionele wederopname (“Evaluatie van de voorwaarden voor de gedeeltelijke hervatting van activiteiten die wordt toegestaan door de adviserend geneesheer met het oog op een betere sociale wederopname van de arbeidsongeschikte gerechtigde”) dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd en waarin de professionele wederopname herhaaldelijk is bestudeerd (bladzijden 16-19, 29-3 ...[+++]


Tout comme dans le programme de traitement de Fulcher (1997), aucune intervention n’a été prévue pour favoriser la réintégration professionnelle des patients dans la convention passée avec les centres SFC. Dans le cadre du personnel des centres, un apport limité d’un travailleur social (maximum 0,25 ETP) a été prévu, et ce notamment pour l’administration d’anamnèses sociales (également dans le cadre de l’enregistrement).

Net als in het behandelingsprogramma van Fulcher (1997), werden in de overeenkomst met de CVS-centra geen specifieke interventies voorzien om de beroepsmatige reïntegratie van de patiënten te bevorderen. In het personeelskader van de centra werd een beperkte inbreng voorzien van een sociaal werker (maximaal 0,25 VTE) en dit onder andere voor de afname van sociale anamneses (mee in het kader van de registratie).


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'il n'y a aucune unilatéralité du risque ; que l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 3 ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’il n’y a aucune unilatéralité du risque ; que l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 3 ...[+++]


Le Fonds des maladies professionnelles n’intervenait pas dans l’indemnisation de ces travailleuses avant le 1 er janvier 2010 ; le dispositif prévu reste donc d’application à l’égard de ces travailleuses, après le 1 er janvier 2010 (application de la loi du 03.07.1967 relative à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public).

Vóór 1 januari 2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten niet tussen in de vergoeding van die werkneemsters; de voorziene bepaling blijft dus na 1 januari 2010 van toepassing voor die werkneemsters (toepassing van de wet van 03.07.1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor beroepsziekten in de overheidssector).




D'autres ont cherché : professionnelle prévues dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelle prévues dans ->

Date index: 2022-03-27
w