Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelles et représenterait-il donc » (Français → Néerlandais) :

Ces résultats suscitent la question suivante : ce pourcentage de réinsertion de 35% serait-il maintenu en cas d’augmentation future du nombre absolu de rééducations professionnelles et représenterait-il donc une augmentation absolue du nombre d’invalides se réinsérant sur le marché du travail par le biais d’une rééducation professionnelle.

Deze resultaten roepen de vraag op of bij een toekomstige stijging van het absolute aantal herscholingen, dit integratiepercentage van 35% behouden zou blijven en dit aldus een absolute stijging zou betekenen van het aantal invaliden dat zich via herscholing opnieuw in de arbeidsmarkt integreert.


L’activité professionnelle des MG est donc, en général, intense.

De beroepsactiviteit van de huisartsen is dus meestal erg intens.


m. Ne sont pas fiscalement considérés comme des revenus professionnels et ne sont donc pas pris en considération dans l’IM 85 , notamment :

m. Worden fiscaal niet beschouwd als beroepsinkomsten en worden dus niet in aanmerking genomen voor de VT 85 :


Les professionnels de santé ont donc davantage été influencés par les indications délivrées par exemple par la note de consensus française qui recommande de tels traitements sous certaines conditions aux femmes enceintes.

De beoefenaars van gezondheidsberoepen zijn dus meer beïnvloed geweest door de aanwijzingen die bijvoorbeeld afkomstig zijn uit de Franse consensusnota die onder bepaalde voorwaarden dergelijke behandelingen aanbeveelt voor zwangere vrouwen.


Cette augmentation a pour objectif d’inciter les titulaires en incapacité de travail à entamer un programme de réadaptation professionnelle et à le terminer complètement et fait donc partie du processus de réinsertion dans le milieu professionnel.

Deze verhoging wil de arbeidsongeschikt erkende gerechtigden ertoe aanzetten een programma van beroepsherscholing aan te vatten en volledig te beëindigen en maakt dus deel uit van het reintegratieproces in het arbeidsmilieu.


Ne sont pas déduites des revenus professionnels (et font donc partie des revenus professionnels pris en considération dans le cadre de l’IM), les cotisations de solidarité payées par les titulaires pensionnés, 78 la cotisation exigée des assurés sociaux dans le cadre de la responsabilité financière des organismes assureurs ainsi que la cotisation spéciale de sécurité sociale.

De solidariteitsbijdragen betaald door de gepensioneerde gerechtigden 78 , de bijdragen die worden geëist van de sociaal verzekerden in het kader van de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen alsook de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, worden niet afgetrokken van de beroepsinkomsten (en maken dus deel uit van de beroepsinkomsten die in aanmerking worden genomen in het kader van de VT).


Le formulaire repris en annexe 4 est destiné au titulaire bénéficiant d’indemnités en tant que “personne isolée” au sens de l’article 226bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 (le cohabitant bénéficie donc d’un revenu professionnel ou d’un revenu professionnel et d’un revenu de remplacement dont le montant mensuel est supérieur à 914,67 EUR 1 mais inférieur à 1 472,40 EUR 1 ).

Het formulier opgenomen als bijlage 4, is bedoeld voor de gerechtigde die uitkeringen als alleenstaande geniet in de zin van artikel 226bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 (de huisgenoot geniet dus een beroepsinkomen of een beroepsinkomen en een vervanginsinkomen waarvan het maandelijks bedrag hoger is dan 914, 67 EUR 1 , maar minder is dan 1472,40 EUR).


Les cas d’écartement du travail des travailleuses enceintes liés à un risque de maladie professionnelle qui ont pris cours avant le 1 er janvier 2010 restent donc à charge du Fonds des maladies professionnelles.

De gevallen van werkverwijdering van de zwangere werkneemsters die verband houden met een risico op een beroepsziekte en die een aanvang hebben genomen vóór 1 januari 2010, blijven dus ten laste van het Fonds voor Beroepsziekten.


Une grille de recueil est systématiquement complétée par les psychologues après chaque entretien, afin de relever des informations sur les appels eux-mêmes (jours et heures, durée) mais aussi sur les caractéristiques des appelants, leurs demandes et donc l’épidémiologie des pathologies professionnelles des médecins 26 .

Une grille de recueil est systématiquement complétée par les psychologues après chaque entretien, afin de relever des informations sur les appels eux-mêmes (jours et heures, durée) mais aussi sur les caractéristiques des appelants, leurs demandes et donc l’épidémiologie des pathologies professionnelles des médecins27.


– La facilité à retrouver les rapports du KCE n’est pas moins importante, et donc la construction et les caractéristiques du site web du KCE doivent faire l’objet d’une attention particulière, de même que la dissémination via d’autres canaux, avec une attention particulière à la presse professionnelle (voir plus loin) ;

– de ‘vindbaarheid’ van de KCE rapporten is niet minder belangrijk, en dus zijn de opbouw en de kenmerken van de KCE website een belangrijk aandachtspunt, evenals de verspreiding via andere kanalen, met bijzondere nadruk op de vakpers (zie hieronder).;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelles et représenterait-il donc ->

Date index: 2023-04-02
w