Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professionnels de santé ont donc davantage " (Frans → Nederlands) :

Les professionnels de santé ont donc davantage été influencés par les indications délivrées par exemple par la note de consensus française qui recommande de tels traitements sous certaines conditions aux femmes enceintes.

De beoefenaars van gezondheidsberoepen zijn dus meer beïnvloed geweest door de aanwijzingen die bijvoorbeeld afkomstig zijn uit de Franse consensusnota die onder bepaalde voorwaarden dergelijke behandelingen aanbeveelt voor zwangere vrouwen.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant ...[+++]


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un poi ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point ...[+++]


D’autre part, si les patients O ont une tendance au saignement augmentée, ils ont peut être également reçu davantage de concentrés que les autres, ce qui fausserait la comparaison des courbes de distribution dans les deux bras de l’étude. ▪ Les conclusions sont basées partiellement sur des variables non ajustées (courbe de survie Kaplan Meier). ▪ Il existe des différences nettes de morbidité entre les deux groupes, portant sur des paramètres significatifs (fonction ventriculaire gauche, vasculopathies périphériques, régurgitation mitr ...[+++]

Anderzijds maakt het de vergelijking van de verdelingscurven van de twee armen van de studie ongeldig als de O- patiënten een tendens vertonen tot toegenomen bloedingen en ze misschien ook meer concentraten dan andere ontvangen hebben. ▪ De conclusies zijn gedeeltelijk gebaseerd op niet bijgestelde variabelen (overlevingscurve van Kaplan Meier). ▪ Er zijn duidelijke verschillen in morbiditeit tussen de twee groepen die betrekking hebben op significante parameters (linkerhartkamerfunctie, perifere vasculopathieën, mitrale regurgitatie). ▪ De patiënten die oudere concentraten hebben ontvangen, werden op een later tijdstip geopereerd dan de ...[+++]


Les professionnels de santé de première ligne ont donc un rôle central dans la prévention des suicides en ce sens qu’ils peuvent plus facilement détecter des signes préoccupants et les envisager avec le patient et/ou son entourage.

Accordingly, primary health care professionals play a central part in preventing suicides in so far as they can more easily detect worrying signs and discuss them with the patients and/or those close to them.


si certaines formations ou certains types de formations aboutissent davantage que d’autres à une réinsertion professionnelle si la durée pendant laquelle une personne a été incapable de travailler avant d’entamer une rééducation professionnelle a une incidence sur ses chances de reprise du travail quels autres paramètres ont joué un rôle dans le processus.

bepaalde opleidingen of types opleidingen meer professionele re-integratie als resultaat hebben dan andere de duurtijd dat iemand arbeidsongeschikt was voor hij/zij de herscholing aanvatte, de kans op werkhervatting beïnvloedt welke andere parameters in het proces een rol spelen.


Les cas d’écartement du travail des travailleuses enceintes liés à un risque de maladie professionnelle qui ont pris cours avant le 1 er janvier 2010 restent donc à charge du Fonds des maladies professionnelles.

De gevallen van werkverwijdering van de zwangere werkneemsters die verband houden met een risico op een beroepsziekte en die een aanvang hebben genomen vóór 1 januari 2010, blijven dus ten laste van het Fonds voor Beroepsziekten.


L’arrêté royal du 26 mai 2002 (qui a modifié les articles 44, 45, 46 et 48 de l’arrêté royal du 22 février 1998) a concrétisé la deuxième phase : il est prévu de délivrer, à leur demande, une carte professionnelle soins de santé et le code qui y est associé aux dispensateurs de soins pour qui la lecture de la carte SIS est facultative (donc, à l’exclusion des hôpitaux et des officines pharmaceutiques). Le début de la procédure de commande de cartes professionnelles pour les ...[+++]

Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 (waardoor de artikel 44, 45, 46 en 48 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 zijn gewijzigd) heeft de tweede fase vaste vorm gegeven : op verzoek van de zorgverleners, voor wie het lezen van de kaart facultatief is (dus, met uitzondering van de ziekenhuizen en de farmaceutische officina’s), zal een beroepskaart geneeskundige verzorging en de daarmee verbonden code worden afgeleverd.


Pour les équipes qui, elles, ont atteint le maximum autorisé et ne peuvent donc plus augmenter leur cadre de personnel, la limite du nombre de patients pour lesquels une intervention peut être portée en compte n’implique pas qu’ils ne peuvent intervenir pour davantage de patients.

Voor de equipes die wel al het toegestane maximum bereikt hebben en hun personeelskader dus niet meer verder kunnen verhogen, houdt de beperking van het aantal patiënten waarvoor een vergoeding kan worden aangerekend, hoegenaamd niet in dat ze voor niet méér patiënten mogen tussenkomen.


En définitive, il y donc lieu d’asseoir davantage la formation des médecins aux divers aspects de la santé mentale et en particulier, au relationnel, à l’écoute et à la communication, ceci tant lors de la formation de base de l’étudiant en médecine, que pendant toute la formation continuée du médecin.

Als besluit kunnen we stellen dat er reden is om de opleiding van artsen meer te baseren op de verschillende aspecten van de geestesgezondheid en in het bijzonder op het relationeel aspect en op het luistervermogen en de communicatie, zowel tijdens de basisopleiding van de student in de geneeskunde, als tijdens de hele duur van de voorgezette opleiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnels de santé ont donc davantage ->

Date index: 2023-03-09
w