Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profil de sécurité de cefepime sandoz était » (Français → Néerlandais) :

Chez les bébés, les petits enfants et les enfants, le profil de sécurité de Cefepime Sandoz était similaire à celui des adultes.

Bij baby’s, zuigelingen en kinderen was het veiligheidsprofiel van Cefepime Sandoz vergelijkbaar met dat bij volwassenen.


Le profil de sécurité du Sildenafil Sandoz est basé sur 8691 patients ayant reçu les doses recommandées au cours de 67 essais cliniques controlés versus placebo.

4.8 Bijwerkingen Het veiligheidsprofiel van Sildenafil is gebaseerd op 8.691 patiënten die het aanbevolen doseringsschema kregen in 67 placebogecontroleerde klinische studies.


Chez les enfants âgés de 1 mois à 2 ans, le profil de sécurité de la lamotrigine était semblable à celui observé chez les enfants plus âgés, hormis le fait qu’une aggravation cliniquement significative des crises (≥ 50%) a été plus souvent signalée chez les enfants de moins de 2 ans (26%) par comparaison aux enfants plus âgés (14%).

Het veiligheidsprofiel van lamotrigine bij kinderen van 1 maand tot 2 jaar was vergelijkbaar met dat bij oudere kinderen, maar een klinisch significante verergering van de aanvallen (≥ 50%) werd vaker gerapporteerd bij kinderen jonger dan 2 jaar (26%) dan bij oudere kinderen (14%).


Chez quatre patients de moins de 1 an, le profil de sécurité générale à une dose plus élevée (2 mg/kg/semaine) n’était pas significativement différent sur le plan clinique de celui de la dose recommandée de 1 mg/kg/semaine et était conforme au profil de sécurité de Naglazyme chez des enfants plus âgés.

Bij vier patiënten jonger dan 1 jaar verschilde het totale veiligheidsprofiel van een hogere dosis (2 mg/kg/week) niet op een klinisch betekenisvolle manier van die van de aanbevolen dosis van 1 mg/kg/week, en was consistent met het veiligheidsprofiel van Naglazyme bij oudere kinderen


Le profil de sécurité d’IXIARO était comparable aux profils de sécurité d’Havrix et de Prevenar.

Het veiligheidsprofiel van IXIARO was vergelijkbaar met dat van Havrix of Prevenar.


Patients co-infectés par le VIH-1 Le profil de sécurité d’emploi d’INCIVO chez les patients co-infectés par le VHC et le VIH-1 (n = 38), qu’ils soient non traités par un antirétroviral ou traités par l’éfavirenz associé au fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine, était similaire au profil de sécurité d’emploi chez les patients mono-infectés par le VHC. Les patients recevant l’atazanavir/ritonavir qu’ils soient dans le groupe INCIVO en asso ...[+++]

Patiënten die tevens geïnfecteerd zijn met hiv-1 Het veiligheidsprofiel van INCIVO bij patiënten die tegelijkertijd een HCV- en een hiv-1-infectie hebben (n = 38), al of niet onder behandeling met antiretrovirale therapie of onder behandeling met efavirenz in combinatie met tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine, was vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel van patiënten met alleen een HCV-infectie. Patiënten die atazanavir/ritonavir kregen in de groep met INCIVO-combinatiebehandeling en in de groep met peginterferon alfa en ribavirine hadden een voorbijgaande verhoging van de indirecte bilirubinewaardes tot en met week 2, die teru ...[+++]


Le profil de sécurité d’IXIARO était comparable aux profils de sécurité d’Havrix et de Prevenar.

Het veiligheidsprofiel van IXIARO was vergelijkbaar met dat van Havrix of Prevenar.


Allaitement Compte tenu de l’absence de données concernant l'utilisation du Losartan Sandoz au cours de l'allaitement, le Losartan Sandoz ne doit pas être utilisé et il est préférable d'utiliser d'autres traitements dont les profils de sécurité au cours de l'allaitement ont été mieux établis, en particulier chez les nouveau-nés et les prématurés.

Borstvoeding Omdat er geen informatie beschikbaar is over het gebruik van Losartan Sandoz tijdens het geven van borstvoeding, wordt Losartan Sandoz niet aanbevolen en genieten alternatieve behandelingen met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens borstvoeding de voorkeur, met name wanneer het gaat om het voeden van pasgeborenen of vroeggeborenen.


Étant donné le manque d’informations disponibles à propos de l’utilisation d’Irbesartan Sandoz durant l’allaitement, Irbesartan Sandoz n’est pas recommandé et il est préférable d’opter pour des traitements alternatifs dont les profils de sécurité durant l’allaitement sont mieux établis, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un prématuré.

Aangezien er geen informatie is over het gebruik van Irbesartan Sandoz tijdens de periode van borstvoeding, wordt Irbesartan Sandoz niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel tijdens de periode van borstvoeding te verkiezen, vooral bij het geven van borstvoeding aan een pasgeborene of een te vroeg geboren zuigeling.


Patients âgés (≥ 65 ans) Dans une analyse poolée de huit études contrôlées versus placebo et/ou contrôlées versus comparateur actif, le profil de sécurité chez les patients âgés était généralement cohérent avec celui des patients plus jeunes.

Ouderen (≥ 65 jaar oud) In een gepoolde analyse van acht placebo-gecontroleerde en actief-gecontroleerde studies was het veiligheidsprofiel bij oudere patiënten in het algemeen consistent met dat bij jongere patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profil de sécurité de cefepime sandoz était ->

Date index: 2022-04-27
w