Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de réadaptation plus large » (Français → Néerlandais) :

2 - Les amputations au niveau des membres supérieurs peuvent être traitées en rééducation de base suivant la nomenclature de M.P.R. bien que l’amputation de main ou de bras demande un programme de Réadaptation plus large que la rééducation à la marche.

2 - De amputaties van de bovenste ledematen kunnen worden behandeld via de basisrevalidatie uit de nomenclatuur inzake fysische geneeskunde en revalidatie, hoewel de amputatie van een hand of arm een uitgebreider revalidatieprogramma vergt dan de gangrevalidatie.


- - Organisation de la prise en charge de réadaptation dans le réseau : ⇒ Soins de réadaptation courants et d’entretien assurés par les prestataires indépendants sous le suivi du médecin généraliste ou, suivant les besoins techniques réalisés dans un service de M.P.R. ⇒ Traitements de réadaptation plus exigeants en fonction de situations cliniques particulières ou d’évaluation réalisée en Centre spécialisé (catégoriel) sont réalisés dans des Centres de Réadaptation Généraux habilités à prod ...[+++]

- Organisatie van de revalidatiebehandeling in het netwerk: ⇒ Courante revalidatieverzorging en -verpleging waarmee zelfstandige zorgverleners belast zijn en die door de huisarts wordt gevolgd of die volgens de technische behoeften in een dienst voor fysische geneeskunde en revalidatie plaatsvindt. ⇒ Complexere revalidatiebehandelingen vinden op basis van bijzondere klinische situaties of van een in een gespecialiseerd (categoraal) centrum uitgevoerde evaluatie plaats in de centra voor algemene revalidatie die gemachtigd zijn om therapeutische programma’s te orga ...[+++]


Nous retenons que les indications C 1 à C 6 , déficiences d’origine neurologique centrale, M 1 à M 4 , paraplégies et tétraplégies et P 1 à P 3 lésions du système nerveux périphérique ont toutes besoin de programme thérapeutiques de Réadaptation spécifique La réadaptation des patients amputés (A 1 à A 5 ) tels que décrits dans le texte des conventions « 950 » nécessite l’accès à une extension des durées d’application des traitements pluridisciplinaires K 30 et k 60 : Une réadaptation socio-professionnelle ...[+++]

Wij onthouden dat voor de indicaties C 1 tot C 6 , neurologische deficiënties van het centrale zenuwstelsel, M 1 tot M 4 , paraplegieën en tetraplegieën en P 1 tot P 3 , letsels van het perifere zenuwstelsel een specifiek therapeutisch revalidatieprogramma nodig is. De revalidatie van de patiënten die een amputatie hebben ondergaan (A 1 tot A 5 ), zoals beschreven in de tekst van de “950”-overeenkomsten, vereist een uitgebreidere toepassingduur van de multidisciplinaire behandelingen K 30 en K 60 : een intensievere en meer gespecialiseerde socioprofessionele reïntegratie heeft betrekking op personen met een amputatie van een bovenste led ...[+++]


Un déficit du contrôle moteur affectant deux membres ou plus réclame un programme de Réadaptation dont les exigences ne peuvent pas être satisfaites par l’application de la nomenclature de la M.P.R. en raison de la durée nécessaire au traitement ou dès que se combinent dans le programme multidisciplinaire : kinésithérapie, logopédie, ergothérapie, psychologie clinique et rééducation viscérale.

Een deficit van de motorische controle die twee ledematen of meer aantast, vergt een revalidatieprogramma waarvan de vereisten niet kunnen worden ingelost door de toepassing van de nomenclatuur inzake fysische geneeskunde en revalidatie vanwege de noodzakelijke behandelingsduur of zodra het multidisciplinaire programma de volgende disciplines combineert: kinesitherapie, logopedie, ergotherapie, klinische psychologie en viscerale revalidatie.


Parmi les plus fréquentes, citons la « sclérose en plaques » ou le « Parkinson », la liste des pathologies spécifiques pour les Centres de référence neuromusculaire, lésion de la corne antérieure de la moelle épinière .La Réadaptation nécessite une programmation qui tienne compte de l’absence de stabilisation, de la nécessité de prévoir des séquences de séances de rééducation intensive en fonction d’épisodes d’aggravation.

Als meest voorkomende aandoeningen halen we multiple sclerose of de ziekte van Parkinson aan, de lijst van de specifieke aandoeningen van de neuromusculaire referentiecentra, de letsels aan het voorhoornmerg. De revalidatie vergt een programmatie waarin rekening wordt gehouden met het uitblijven van een stabilisatie, de noodzaak om te voorzien in een reeks intensieve revalidatiezittingen afhankelijk van verergeringsfasen.


En vue de son reclassement, le titulaire peut dorénavant reprendre une activité autre que son ancienne activité indépendante pour une durée d’un an, mais un programme de réadaptation professionnelle offre encore d’autres possibilités (le programme peut, par exemple, concerner une période de plus d’un an; il y a présomption d’incapacité de travail tant que le programme est en cours).

De gerechtigde kan nu voor de duur van 1 jaar een andere activiteit hervatten dan zijn vroegere zelfstandige activiteit met het oog op zijn herklassering, maar een herscholingsprogramma biedt nog tal van andere mogelijkheden (het programma kan bv. slaan op een periode langer dan 1 jaar, er geldt een vermoeden van arbeidsongeschiktheid zolang het programma loopt).


D'autre part, il est d'usage qu'ils mentionnent " médecin spécialiste en réadaptation fonctionnelle et/ou revalidation" , ce qui laisse supposer une compétence plus large que l'agrément spécifique.

Anderzijds is het gebruikelijk dat zij " revalidatiearts" vermelden, wat een ruimere bevoegdheid laat vermoeden dan de specifieke erkenning.


Un autre résultat important de ce projet sera de faire un tour d’horizon des obstacles réglementaires ou matériels à une politique plus large de réadaptation professionnelle dans le cadre de l’assurance.

Een ander belangrijk resultaat van dit project zal het in kaart brengen zijn van de reglementaire of feitelijke obstakels voor een ruimere herscholingspolitiek in het kader van de verzekering.


Le traitement initial, plus précisément le traitement des données de consommation relatives aux médicaments et à la participation à un programme de réadaptation fonctionnelle ou à une convention, a été effectué en vue de l’application des dispositions légales et était, par conséquent, dispensé de la communication à l’intéressé.

De oorspronkelijke verwerking, meer bepaald de registratie van de consumptiegegevens betreffende geneesmiddelen en betreffende de participatie in een revalidatieprogramma of een conventie, werd verricht met het oog op de toepassing van wettelijke bepalingen, en was bijgevolg vrijgesteld van kennisgeving aan de betrokkene.


Cependant, pour des comparaisons plus larges, avec dÊautres programmes sanitaires préventifs ou curatifs par exemple, les résultats devraient être exprimés en termes génériques, tels que les LYG ou le gain de QALY.

Voor ruimere vergelijkingen, bijvoorbeeld met andere preventieve of curatieve interventies, moeten de uitkomsten worden uitgedrukt in meer algemene termen zoals gewonnen levensjaren of gewonnen QALYs.


w