Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de rééducation déjà réalisé » (Français → Néerlandais) :

Le rapport médical qui doit être joint en annexe à ce formulaire de demande doit être établi par un médecin de rééducation de l’établissement, et il doit renfermer entre autres un rapport diagnostique, la période de rééducation demandée et le contenu prévu de la rééducation (en ce compris le nombre de séances de rééducation prévu), en tenant compte du programme de rééducation déjà réalisé pour ce bénéficiaire pour la période qui précède le renvoi du bénéficiaire vers l’établissement.

Het medisch verslag dat als bijlage bij dit aanvraagformulier moet gevoegd worden, dient te worden opgemaakt door een revalidatiearts van de inrichting en dient onder meer een diagnostisch verslag te bevatten en de gevraagde revalidatieperiode en de geplande inhoud van de revalidatie (met inbegrip van het geplande aantal revalidatiezittingen) te vermelden, rekening gehouden met het voor die rechthebbende reeds gerealiseerde revalidatieprogramma in de periode vóórdat de rechthebbende naar de inrichting werd verwezen.


A cet effet, l’établissement devra déduire du nombre maximum de forfaits mentionné au § 2 le total d’une part, des prestations K30-K60 déjà réalisées en faveur du bénéficiaire pour la même pathologie (peu importe où et peu importe qui a réalisé cette prestation) et d’autre part, des forfaits de rééducation R30-R60 et autres forfaits de rééducation déjà réalisés et remboursables dans le cadre d’une convention 9.50 ou d’une convention 7.71, pour déterminer ainsi le nombre de séances de rééducati ...[+++]

Daartoe zal de inrichting het totaal van enerzijds de voor een rechthebbende voor dezelfde pathologie reeds gerealiseerde K30-K60-verstrekkingen (ongeacht waar en door wie die fysiotherapieverstrekking werd verricht) en van anderzijds de reeds gerealiseerde R30-R60- revalidatieforfaits en andere revalidatieforfaits die vergoedbaar zijn in het kader van een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst, aftrekken van het in § 2 vermelde maximum aantal forfaits, om zo het aantal R30-R60-revalidatiezittingen te bepalen dat de inrichting zelf nog kan verrichten en aanrekenen in het kader van onderhavige overeenkomst.


Deuxième engagement : Développer des programmes permettant de comparer différentes situations en vue de détecter des anomalies (déjà réalisés le 31.12.2002).

Tweede verbintenis: Ontwikkelen van programma’s waardoor verschillende situaties kunnen worden vergeleken om anomalieën op te sporen (reeds gerealiseerd op 31/12/2002).


Premier engagement : Développer des programmes informatiques pour le Service du contrôle administratif en vue d’identifier des catégories spéciales de bénéficiaires (déjà réalisés le 31.12.2002).

Eerste verbintenis: Ontwikkelen van informaticaprogramma’s voor de Dienst voor administratieve controle met het oog op de identificatie van bijzondere categorieën van rechthebbenden (reeds gerealiseerd op 31/12/2002).


Développement de programmes informatiques pour le Service du contrôle administratif en vue d’identifier des catégories spéciales de bénéficiaires (déjà réalisé au 31.12.2002).

Ontwikkelen van informaticaprogramma’s voor de Dienst voor administratieve controle met het oog op de identificatie van bijzondere categorieën van rechthebbenden (reeds gerealiseerd op 31/12/2002).


A l’occasion de la 1 ère concertation, la clinique demande au médecin généraliste, au médecin spécialiste qui a prescrit la rééducation et aux éventuels autres prestataires de soins de 1 ère ligne de lui fournir les résultats des examens médicaux qui ont déjà été réalisés qui sont pertinents pour son programme de rééducation dans la clinique.

Tijdens het eerste overleg vraagt de kliniek aan de huisarts, aan de geneesheer-specialist die de revalidatie heeft voorgeschreven en aan de eventuele, andere zorgverleners van de eerste lijn haar de resultaten te bezorgen van de reeds uitgevoerde medische onderzoeken die voor het revalidatieprogramma in de kliniek relevant zijn.


Pour les établissements qui souhaitent que certains investissements faits soient déjà intégrés dans le forfait de rééducation même si ceuxci sont suivis de certains autres investissements (ex. établissements qui demandent d’intégrer l’achat d’un bâtiment dans le forfait de rééducation dès la première phase mais qui doivent encore réaliser par la suite des travaux de transformation et de rénovation, cf. point 3 de la présente note), les investissements déjà faits peuvent en principe être intégrés dans le forfait de rééducation dès que la ...[+++]

Voor inrichtingen die wensen dat bepaalde gedane investeringen toch al in het revalidatieforfait worden opgenomen, ook al moeten deze nog gevolgd worden door bepaalde andere investeringen (bv. inrichtingen die vragen om de aankoop van een gebouw in een eerste fase al in het revalidatieforfait op te nemen, maar daarna nog verbouwings- en renovatiewerken moeten realiseren, zie punt 3 van deze nota), kunnen de reeds gedane investeringen in principe in het revalidatieforfait worden opgenomen, zodra de realiteit van die investering en de ermee gepaard gaande uitgave bewezen is.


Ou la réintégration professionnelle (chez certains patients plus gravement invalidés) doit-elle être considérée comme un objectif de traitement moins prioritaire au début de la rééducation et/ou moins important qu’une amélioration au niveau des symptômes et de la qualité de vie dans le cadre d’un programme de rééducation limité dans le temps chez des patients qui souffrent déjà souvent de fatigue chronique et qui n'ont plus exercé ...[+++]

Dient de beroepsmatige reïntegratie (bij sommige meer ernstig geïnvalideerde patiënten) misschien beschouwd te worden als een minder prioritaire behandelingsdoelstelling (in aanvang van de revalidatie minder belangrijk dan een verbetering qua symptomen en qua levenskwaliteit) van een in duur beperkt revalidatieprogramma bij patiënten die vaak reeds lang chronisch vermoeid zijn en al lang geen (betaalde) beroepsactiviteit meer hebben uitgeoefend?


Le centre de l’UZ Gent attribue le flux limité de patients dans son centre au fait qu’il a étendu la première consultation chez le médecin interne à une consultation chez le médecin psychiatre et chez le médecin de médecine physique (ces consultations sont obligatoires dans le cadre du programme de rééducation de bilan, mais l’UZ Gent les effectue (également) déjà avant le programme de rééducation de bilan).

Het centrum van het UZ Gent wijt de beperkte doorstroming in zijn centrum aan het feit dat het de eerste raadpleging bij de geneesheer-internist heeft uitgebreid met een raadpleging bij de geneesheer-psychiater en een raadpleging bij de arts fysische geneeskunde (deze raadplegingen zijn verplicht in het kader van het bilanrevalidatieprogramma, maar het UZ Gent verricht ze (ook) reeds voorafgaandelijk aan het bilanrevalidatieprogramma).


En outre, le montant peut également être facturé pour rembourser les frais des membres de l'équipe des centres qui dispensent lors d’une réunion de cercles de médecins (à laquelle participent des médecins généralistes dont les patients sont pris en charge par les centres à ce moment) une formation en vue de réaliser ensemble le programme de rééducation ou le transfert de l’accompagnement du patient après la rééducation dans le centre.

Daarnaast kan het bedrag ook worden aangerekend om de onkosten van teamleden van de centra te vergoeden die tijdens een kringvergadering van artsenkringen (waaraan huisartsen deelnemen wiens patiënten op dat moment ten laste genomen worden door de centra) vorming verstrekken met het oog op het samen uitvoeren van het revalidatieprogramma of de overdracht van de begeleiding van de patiënt ná de revalidatie in het centrum.


w