Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Mise en œuvre d'un programme de sécurité
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Surveillance de l'adhésion au programme de médication
évaluation de l'adhésion au programme de vaccination
évaluation de l'adhésion au programme médicamenteux
évaluation de l'adhésion au programme thérapeutique

Vertaling van "programme universitaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




évaluation de l'adhésion au programme de vaccination

evalueren van naleven van immunisatieschema






programme d’application pour système de topographie cornéenne

applicatiesoftware voor cornea-topografiesysteem


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° elle est basée sur les connaissances scientifiques les plus récentes et satisfait aux exigences d'une méthodologie correcte de la recherche scientifique; 3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées; la recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soins de la médecine reproductive universitaire; cette convention prévoit que l'avis, tel qu ...[+++]

2° het steunt op de recentste wetenschappelijke bevindingen en voldoet aan de eisen van een juiste methodologie van wetenschappelijk onderzoek; 3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële omstandigheden; onderzoek in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na het sluiten van een overeenkomst met een universitair zo ...[+++]


La recherche décrite dans les programmes de soins de la médecine reproductive non universitaire ne peut être exécutée qu'après la conclusion d'une convention s'inscrivant dans un programme de soins de la médecine reproductive universitaire.

Onderzoek in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's voor reproductieve geneeskunde is alleen mogelijk na het sluiten van een overeenkomst met een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde.


A la demande du SPF Santé publique, le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a aidé à concrétiser certains points de ce programme en collaboration avec une équipe inter universitaire (UCL-ULB).

Op vraag van de FOD Volksgezondheid concretiseerde het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) bepaalde punten van dit programma. Het KCE werkte hiervoor samen met een interuniversitair team (UCL-ULB).


Outre les nouveaux instruments que nous avons déjà mis en œuvre, nous voulons travailler avec les autorités et les centres universitaires des États membres pour mettre en place des réseaux d’experts afin de gérer des programmes intensifs de contrôle des médicaments qui étudieront de manière active la sécurité de certains médicaments.

Naast de nieuwe instrumenten die we al in gebruik hebben genomen, willen we samenwerken met de instanties en academische centra van de lidstaten om tot netwerken van deskundigen te komen teneinde programma's voor intensieve geneesmiddelcontrole uit te voeren voor actief onderzoek naar de veiligheid van bepaalde geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° elle est effectuée dans un laboratoire agréé lié à un programme universitaire de soins de médecine reproductive ou de génétique humaine et dans les circonstances matérielles et techniques adaptées.

3° het wordt uitgevoerd in een erkend laboratorium dat verbonden is aan een universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde of voor menselijke erfelijkheid en in aangepaste technische en materiële omstandigheden.


- Seuls les porteurs du diplôme légal, soit de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, soit de médecin vétérinaire ou de master en médecine vétérinaire, soit de médecin ou de master en médecine, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et au programme des examens universitaires, ou les personnes qui en sont légalement dispensées, peuvent être inscrites comme responsables en matière de pharmacovigilance.

- Enkel de personen die houder zijn van het wettelijk diploma van hetzij apotheker of master in de farmaceutische wetenschappen, van hetzij dierenarts of master in de diergeneeskunde, van hetzij arts of master in de geneeskunde die behaald werden overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk zijn van vrijgesteld, kunnen ingeschreven worden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking.


- Seuls les porteurs du diplôme légal soit de pharmacien ou de master en sciences pharmaceutiques, soit de médecin ou de master en médecine, soit de médecin vétérinaire ou de master en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et au programme des examens universitaires, ou les personnes qui en sont légalement dispensées, peuvent être inscrites comme responsables en matière de pharmacovigilance.

- Enkel de personen die houder zijn van het wettelijk diploma van hetzij apotheker of master in de farmaceutische wetenschappen, van hetzij arts of master in de geneeskunde, van hetzij dierenarts of master in de diergeneeskunde die behaald werden overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk zijn van vrijgesteld, kunnen ingeschreven worden als verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking.


En vue de participer à des programmes éducatifs à l'intention des scientifiques des organismes de réglementation, en conjonction avec le milieu universitaire et les autorités nationales compétentes, l'EMEA a contribué à l'initiative lancée par l'Italie pour la création d'une école européenne d'évaluation réglementaire des médicaments.

Met het oog op deelname aan onderwijsprogramma’s voor wetenschappers bij regelgevende instanties, droeg het EMEA, samen met de academische wereld en de nationale bevoegde instanties, bij aan het initiatief van Italië om een Europese school voor de gereglementeerde beoordeling van geneesmiddelen op te zetten.


ionisants à des fins diagnostiques, des programmes d'enseignement universitaires devraient être organisés ou adaptés de manière à atteindre le volume des 75 heures prévues par la législation.

voor diagnostische doeleinden gebruiken dienen de universitaire cursusprogramma’s georganiseerd of zodanig aangepast te worden dat ze de wettelijk voorziene 75 uren bevatten.


Les hôpitaux universitaires ou assimilés (hôpitaux bénéficiant d'un financement pour les nouvelles technologies et dotés d'un programme de soins agréé en oncologie) qui possèdent déjà une tumorothèque avec une gestion centralisée sont financés structurellement depuis le 1er janvier 2009.

De universitaire ziekenhuizen of gelijkgestelde ziekenhuizen (ziekenhuizen die een financiering krijgen voor nieuwe technologieën en die over een OZP beschikken) die al over een tumorbank met een gecentraliseerd beheer beschikken, worden sinds 1 januari 2009 structureel gefinancierd.




Anderen hebben gezocht naar : programme universitaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme universitaire ->

Date index: 2024-10-30
w