Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Mise en œuvre d'un programme de sécurité
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Surveillance de l'adhésion au programme de médication
évaluation de l'adhésion au programme de vaccination
évaluation de l'adhésion au programme médicamenteux
évaluation de l'adhésion au programme thérapeutique

Traduction de «programmes des futurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




évaluation de l'adhésion au programme de vaccination

evalueren van naleven van immunisatieschema






programme d’application pour système de topographie cornéenne

applicatiesoftware voor cornea-topografiesysteem


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


évaluation des connaissances concernant le programme médicamenteux

evalueren van kennis over medicatieregeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de tirer dûment parti d’autres fonds et programmes de l’Union, notamment des programmes-cadres actuels et futurs pour la recherche et l’innovation ainsi que de leurs résultats, des Fonds structurels, du programme pour le changement social et l’innovation, du Fond européen de solidarité, de la stratégie européenne pour la santé au travail, du programme pour la compétitivité et l’innovation, du programme-cadre pour l’environnement et l’action pour le climat (LIFE), du programme d’action de l’Union ...[+++]

Er moet passend gebruik worden gemaakt van de financiële middelen en de programma's van de Unie, met name van de huidige en toekomstige kaderprogramma's van de Unie voor onderzoek en innovatie en de resultaten daarvan, de structuurfondsen, het programma voor sociale verandering en innovatie, het Europees Solidariteitsfonds, de Europese strategie voor gezondheid op het werk, het programma voor concurrentievermogen en innovatie, het kaderprogramma voor milieu en klimaat (LIFE), het programma " Actie van de Unie op het gebied van consumentenbeleid" (2014-2020) 14 , het programma " Justitie" (2014-2020), het gemeenschappelijke programma Am ...[+++]


S'il est vrai que l'intégration de la sensibilisation aux risques dans les programmes scolaires représente déjà un défi, il est plus difficile encore d'incorporer le sujet dans les programmes de formation déjà chargés des futurs enseignants.

Het is al een uitdaging om risicovoorlichting goed in de curricula van scholen te integreren, maar het is nog moeilijker om dit onderwerp in de volle opleidingsprogramma's voor toekomstige leraren te krijgen.


Si les produits, programmes et services mentionnés sur le présent site ne sont pas disponibles dans votre pays, une telle référence n'implique pas l'éventuelle commercialisation future de ces produits, programmes ou services dans votre pays.

Indien de producten, programma’s en diensten die op deze website worden vermeld, niet verkrijgbaar zijn in uw land, impliceert een dergelijke verwijzing niet dat deze producten, programma’s of diensten in de toekomst mogelijk wel gecommercialiseerd zullen worden in uw land.


Monsieur Matthijs, rédacteur en chef du rapport d’activités, évoque que dans le futur on fera une distinction entre les contrôles effectués dans le cadre du programme de contrôle et ceux effectués hors du programme de contrôle.

De heer Matthijs, eindredacteur van het jaarverslag, stelt dat in de toekomst een onderscheid zal worden gemaakt tussen controles uitgevoerd in uitvoering van het controleprogramma en buiten het controleprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en évaluant les projets a posteriori afin d’améliorer la conception des projets à venir (et, le cas échéant, des futurs programmes), en s’appuyant sur les «enseignements tirés».

- projecten achteraf te evalueren om de opzet van toekomstige projecten (en mogelijke vervolgprogramma's) te verbeteren door lessen uit het verleden toe te passen.


* les programmes-cadres actuels et futurs de l’Union pour la recherche et l’innovation et leurs résultats;

* het huidige en toekomstige kaderprogramma van de Unie voor onderzoek en de resultaten daarvan;


Le programme apportera son soutien aux objectifs généraux de la future politique de santé publique.

Het programma zal de algemene doelstellingen van het toekomstige volksgezondheidsbeleid steunen.


Intégrez éventuellement les travaux dans un programme de mesure (détermination du nombre de fibres/m³ dans l’air), pour des travaux futurs.

Eventueel opnemen van de werken in een meetprogramma (bepalen van aantal vezels/m³ in de lucht) voor toekomstige werken.


Le programme de travail fournit aux pays de l'UE des recommandations et des informations en matière de santé, afin de les aider à disposer de systèmes de santé modernes et efficaces, gérés de façon viable, qui répondent aux futurs besoins et défis de l'Europe en matière de santé.

Het werkprogramma bevat advies en informatie voor de EU-landen om hen te ondersteunen bij de opbouw van moderne, kostenefficiënte en duurzame gezondheidsstelsels die beantwoorden aan de behoeften en de uitdagingen van de toekomst.


Il convient également d'œuvrer en faveur d'une conception commune des priorités et des stratégies pour les futurs programmes de recherche sur le don et la transplantation d'organes.

Ook moet er worden gestreefd naar overeenstemming over de prioriteiten en strategieën van toekomstige onderzoeksprogramma’s voor orgaandonatie en -transplantatie.




D'autres ont cherché : programmes des futurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes des futurs ->

Date index: 2022-12-31
w