Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec un objet projeté
Borderline
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Explosive
Heurté accidentellement par ou contre un objet projeté
Heurté accidentellement par un objet projeté
Marche accidentelle sur un objet projeté
Personnalité agressive

Traduction de «projet cellule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens v ...[+++]


heurté accidentellement par ou contre un objet projeté

per ongeluk geraakt door of tegen geprojecteerd voorwerp




agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp




lymphome à grandes cellules B riche en cellules T/histiocytes

T-cel/histiocyt-rijk grootcellig B-cellymfoom


Mélange de petites cellules encochées et de grandes cellules folliculaires

folliculair lymfoom, graad II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Véronique HOUCHARD Cheffe de projet Cellule Mobile d’Intervention (CMI), CHP St Bernard à Manage Magali REYTER Cheffe de projet Cellule Mobile d’Intervention (CMI), CUP La Clairière à Bertrix Mise en place pratique du travail avec les personnes dites à double diagnostic Témoignage - Secteur du handicap (C. Steux) Témoignage - Secteur de la santé mentale (C. Henry)

Véronique HOUCHARD Projectleider Mobiele Interventie Cel (MIC), CHP St Bernard te Manage Magali REYTER Projectleider Mobiele Interventie Cel (MIC), CUP La Clairière te Bertrix ‘Mise en place’ van het werken met mensen met dubbele diagnose (FR) Getuigenis - Gehandicaptensector, C. Steux (FR) Getuigenis - GGZ, C. Henry (FR)


Eddy WEYTS Chef de projet Cellule Mobile d’Intervention (CMI), UPC Sint Kamillus à Bierbeek Collaboration intersectorale : réseau et circuit de soins pour le groupe-cible (NL)

Eddy WEYTS Projectleider Mobiele Interventie Cel (MIC), UPC Sint Kamillus te Bierbeek Intersectorale samenwerking : netwerk en zorgcircuit voor de doelgroep


PROJET N0405/01 Accréditation/Médecine nucléaire art.18,§2, B, d) quinquies (corr.4 codes oubliés Q) PROJET N0405/02 Obstétrique (supplément d’urgence) et pédiatrie (présence du pédiatre lors de l’ accouchement) PROJET N0405/03 Psychothérapie réservée aux psychiatres art.1, §10 et art.2 l PROJET N0405/04 Psychiatrie de liaison art.25, §2, d) – règles d’application PROJET N0405/05 Splitsing échographies – écho urinaire art 17 et 17 quater (erreur matérielle) PROJET N0405/06 Chirurgie ambulatoire – chirurgie ophtalmologique remboursée extra-muros art.15 PROJET N0405/07 Cellules souches PROJET N0405/08 Consultation préanesthésie PROJET N040 ...[+++]

ONTWERP N0405/01 Accreditering/Nucleaire geneeskunde art.18,§2, B, d) quinquies (corr.4 vergeten codenummers Q) ONTWERP N0405/02 Verloskunde (supplement spoed) en pediatrie (aanwezigheid van de pediater tijdens de bevalling) ONTWERP N0405/03 Psychotherapie voorbehouden aan de psychiaters art.1, §10 en art.2 l ONTWERP N0405/04 Liaisonpsychiatrie art.25, §2, d) – toepassingsregels ONTWERP N0405/05 Splitsing echographieën – urinaire echographie art 17 et 17 quater (materiële fout) ONTWERP N0405/06 Ambulante heelkunde – terugbetaalde extramurale heelkunde op het oog - art.15 ONTWERP N0405/07 Stamcellen ONTWERP N0405/08 Raadpleging vóór de an ...[+++]


le rapport relatif à la prescription de Sandostatine la préparation de l’analyse de terrain dans le cadre du projet relatif à la prescription de Plavix la suite de l’analyse du projet relatif aux orthèses de genou et aux lombostats la suite du projet d’évaluation relatif au screening prénatal le lancement d’actions de contrôle dans le cadre du projet d’évaluation relatif aux prestations attestées systématiquement dans les services de soins intensifs le rapport final relatif aux projets d’évaluation du comptage des cellules endothéliales par l ...[+++]

het rapport rond het voorschrijfgedrag van Sandostatine het voorbereiden van de terreinanalyse inzake het project in verband met het voorschrijfgedrag van Plavix het vervolg van de analyse voor het project knieorthesen en lumbostaten het vervolg van het evaluatieproject in verband met prenatale screeningsonderzoeken het opstarten van controleacties binnen het evaluatieproject in verband met routinematig aangerekende prestaties in afdelingen voor intensieve zorgen het eindrapport voor de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen en chirurgie voor “carpal tunnel syndroom” een rapport voor het project rond “conform aanreken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CSS attire l’attention sur les dispositions de l’article 1 er § 11° qui prévoit que l’AR ne s’applique pas notamment " aux organes, tissus ou cellules d’origine humaine, ni aux produits incorporant des tissus ou cellules d’origine humaine, ou qui en sont dérivés, à l’exception des dispositifs visés au § 4" alors que le § 4 ne mentionne dans le même projet d’AR aucun dispositif médical implantable incorporant des organes, tissus ou cellules d’origine ...[+++]

De HGR vestigt de aandacht op de beschikkingen van artikel 1§ 11° waarin voorzien wordt dat het KB niet van toepassing is onder andere " op transplantaten, weefsels of cellen van menselijke oorsprong of producten die weefsels of cellen van menselijke oorsprong bevatten of daarvan zijn afgeleid, op uitzondering van hulpmiddelen als bedoeld in § 4" terwijl in § 4 van hetzelfde ontwerp van KB geen melding wordt gemaakt van een implanteerbaar medisch hulpmiddel waarin transplantaten, weefsels of cellen van menselijke oorsprong of daarvan ...[+++]


D. Communication Le responsable de projet doit au moins communiquer de la manière suivante sur le projet à la cellule d’accompagnement, aux collaborateurs de projet, au mandataire et au coordinateur du Programme de Soin en Oncologie :

D. Communicatie De projectcoördinator moet minimum op volgende wijze aan de begeleidingscel, aan de projectmedewerkers, aan de opdrachtgever en aan de coördinator van het Oncologisch Zorgprogramma, communiceren over het project:


- En participant aux comités d'accompagnement et à d'autres activités organisées par la Cellule d'accompagnement ou par le SPF Santé publique dans le cadre du projet pilote (minimum 1x par an) Le coordinateur du projet doit de surcroît communiquer spontanément les modifications importantes apportées aux objectifs, au plan d'action, à la composition de l'équipe ou au budget du projet.

- Aan de hand van deelname aan de begeleidingscomités en andere activiteiten georganiseerd door de Begeleidingscel of door FOD Volksgezondheid in het kader van het pilootproject (minimum 1x per jaar) Bovendien moet de projectcoördinator aan de hand van een spontane melding communiceren over belangrijke wijzigingen in de doelstellingen, het plan van aanpak, de samenstelling van het team of in het budget van het project.


Le responsable du projet doit au moins communiquer de la manière suivante sur le projet à la cellule d’accompagnement, aux collaborateurs de projet, au mandataire et au coordinateur du programme de soins en oncologie :

De projectcoördinator moet minimum op volgende wijze aan de begeleidingscel, aan de projectmedewerkers, aan de opdrachtgever en aan de coördinator van het Oncologisch Zorgprogramma, communiceren over het project:


D. Communication Le coordinateur du projet doit au moins communiquer de la manière suivante sur le projet à la cellule d’accompagnement, aux collaborateurs de projet, au mandataire et au coordinateur du Programme de Soin en Oncologie :

D. Communicatie De projectcoördinator moet minimum op volgende wijze aan de begeleidingscel, aan de projectmedewerkers, aan de opdrachtgever en aan de coördinator van het Oncologisch Zorgprogramma, communiceren over het project:


Le projet pilote est provisoirement reporté en raison du fait que certaines données doivent encore être davantage affinées par les chefs de projet concernés, que la capacité de personnel au sein de la cellule compétente de la Direction Finances est limitée, et compte tenu d’autres priorités (FAM, financement des organisations professionnelles, etc.).

Ten gevolge van de vereiste verdere detaillering van sommige gegevens door de betrokken projectleiders, alsook ten gevolge van de krappe personeelscapaciteit binnen de bevoegde cel van de Directie Financiën, ook rekening houdend met andere prioriteiten (FMO, financiering van de professionele organisaties, etc) is het pilootproject voorlopig opgeschort.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     projet cellule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet cellule ->

Date index: 2021-05-23
w