Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet constitue une actualisation » (Français → Néerlandais) :

Ce projet constitue une actualisation de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés, et d'une série d'articles de l'arrêté royal du 30 avril 1976 relatif à l'expertise et au commerce du poisson, compte tenu de l'évolution au sein du secteur et des règlements européens en matière d'hygiène (Règlement (CE) n° 852/2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires et Règlement (CE) n° 853/2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale).

Dit ontwerp vormt een actualisatie van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbij behorende bereidingswerkplaatsen en van een aantal artikelen van het koninklijk besluit van 30 april 1976 betreffende de keuring van en de handel in vis, rekening houdend met de evolutie binnen de sector en met de nieuwe Europese verordeningen inzake hygiëne (Verordening (EG) Nr. 852/2004 inzake levensmiddelenhygiëne en Verordening (EG) Nr. 853/2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong).


Etude en cours - Ce projet permettra d’actualiser la recommandation nationale relative aux soins prénatals telle que publiée en 2004 (KCE Reports 6).

Lopende studie - Dit project beoogt een update van de nationale richtlijn prenatale zorg die in 2004 gepubliceerd werd (KCE Reports 6).


Ce projet permettra d’actualiser la recommandation nationale relative aux soins prénatals telle que publiée en 2004 (KCE Reports 6).

Deze studie beoogt een update van de nationale richtlijn prenatale zorg die in 2004 gepubliceerd werd (KCE Reports 6).


Les facteurs testés dans le présent projet constituent les variables principalement utilisées lorsque l’on étudie les données hospitalières d’un point de vue statistique, financier ou épidémiologique.

De in onderhavig project getoetste factoren zijn de variabelen die hoofdzakelijk worden gebruikt wanneer we de ziekenhuisgegevens vanuit statistisch, financieel of epidemiologisch standpunt onderzoeken.


1 Approbation de l’ordre du jour 2 Plan de communication 2005-2006 3 Gestion des plaintes auprès de l’AFSCA : service de médiation 4 Renouvellement des mandats CC : état d’avancement 5 Programme de contrôle 2006 6 AR agréments : état d’avancement 7 Rapport/propositions groupe de travail Budget 8 Révision paquet hygiène : actualisation 9 Projet SmalS : actualisation 10 A la demande de Monsieur Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling) « antibiotiques dans les

1 Goedkeuring van de dagorde 2 Communicatieplan 2005-2006 3 Klachtenbeheer bij het FAVV : ombudsdienst 4 Hernieuwing mandaten RC : stand van zaken 5 Controleprogramma 2006 6 KB erkenningen : stand van zaken 7 Verslag/voorstellen werkgroep Begroting 8 Herziening hygiënepakket : update 9 SmalS-project : update 10 Op vraag van Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling): antibiotica in varkensvlees ? 11 Varia.


9. Projet SmalS : actualisation Les documents suivants sont distribués : Présentation PP : Nouveau financement : état d’avancement Note d’accompagnement « Que fera l’AFSCA » ; Note au Ministre concernant le nouveau financement ; rapport du groupe de travail Financement du 07/07/2005 Monsieur Diricks explique l’état de la situation à propos du nouveau financement au moyen de la présentation PP précitée (voir transparents pour l’exposé intégral). Timing :

9. SmalS-project : update Volgende documenten worden rondgedeeld: PP-presentatie : stand van zaken m.b.t. de nieuwe financiering; begeleidende nota “wat het FAVV gaat ondernemen”; Nota aan de minister over de nieuwe financiering; Verslag van de werkgroep financiering van 07/07/05.


b) actualisation projet SmalS (réactions sur le site internet, formulaire et brochure) Ce point est remis à la prochaine réunion.

b) update SmalS-project ( reacties op de website, formulier en brochure) Dit punt wordt verdaagd naar de volgende vergadering.


a) timing modification de la composition du comité consultatif b) actualisation projet SmalS (réactions sur le site internet, formulaire et brochure) c) Procédure d’information : entrevue avec un représentant du « “Raad voor de journalistiek » 11 Divers

a) timing wijziging van de samenstelling van het raadgevend comité b) update SmalS-project ( reacties op de website, formulier en brochure) c) informatieprocedure : ontmoeting met een vertegenwoordiger van de “Raad voor de journalistiek” 11 Varia.


Situation financière : actualisation Relevé des projets d’AR et d’AM qui seront soumis pour avis en 2007

Financiële situatie: update Overzicht ontwerpen van KB’s en MB’s die voor advies zullen worden voorgelegd in 2007


Le projet d’arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine qui est soumis pour approbation constitue un complément au Règlement (CE) n° 854/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine.

Het ontwerp koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, dat ter goedkeuring voorligt, is een aanvulling op Verordening (EG) nr. 854/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet constitue une actualisation ->

Date index: 2024-04-01
w