Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "projet d'arrêté concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les arrêtés concernant les projets thérapeutiques en soins de santé mentale ont été publiés au Moniteur Belge le 6 novembre 2006, il s’agit entre autres de l’arrêté royal du 22 octobre 2006 et de l’arrêté ministériel du 24 octobre 2006 qui modifient la règlementation concernant les prestations remboursables dans le cadre des Services de soins intégrés à domicile (SISD).

Op 6 november 2006 verschenen in het Belgisch Staatsblad de besluiten rond de therapeutische projecten in de geestelijke gezondheidszorg, waaronder het koninklijk besluit van 22 oktober 2006 en het ministerieel besluit van 24 oktober 2006 die de regelgeving rond de vergoedbare verstrekkingen in het kader van de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT) wijzigen.


Avis du CSH au sujet du projet d’arrêté concernant l’AR modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d’origine humaine (CSS 8169)

Advies van de HGR over het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong (HGR 8169)


A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 25, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 14 mai 2007, p. 26213 ; A.R. du 19 mars 2007 modifiant l’article 37bis de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 14 mai 2007, p. 26217 et A.R. du 23 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires de certaines pr ...[+++]

K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van het artikel 25, van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 14 mei 2007, p. 26213; K.B. van 19 maart 2007 tot wijziging van artikel 37bis van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 14 mei 2007, p. 26217 en K.B. van 23 maart 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het ho ...[+++]


A.R. du 26 avril 2007 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires concernant le diagnostic et le traitement du cancer du rectum, M.B. du 15 mai 2007, p. 26390. A.R. du 19 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l’arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventi ...[+++]

K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering mag worden verleend in tijdelijke projecten in verband met de diagnose en de behandeling van endeldarmkanker, B.S. van 15 mei 2007, p. 26390. K.B. van 19 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis du CSH au sujet du projet d’arrêté concernant l’AR modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à

Advies van de HGR over het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong (HGR nr. 8169)


Le groupe de travail s’est penché sur divers projets d’arrêté royal dont le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 7 octobre 2005 relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules (avis 8627), le projet d’arrêté royal abrogeant des dispositions relatives à l’étiquetage d’aérosols qui ne contiennent pas des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (avis 8628) et le projet d’arrêté royal modifiant l’AR du 5 septembre 2001 ...[+++]

De werkgroep behandelt ook andere gezondheidsproblemen die verband houden met de aanwezigheid van stoffen in de werkomgeving van het leefmilieu. De werkgroep heeft zich gebogen over verscheidene ontwerpen van K.B., waaronder het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het KB van 7 oktober 2005 inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en in producten voor het overspuiten van voertuigen (advies 8627), het ontwerp van Koninklijk Besluit houdende opheffing van de bepalingen met betrekking tot de etikettering van spuitbussen die geen stoffen bevatten die de ozonlaag afbreken (advies 8628) ...[+++]


La Commission nationale médico-mutualiste met l’accent sur l’adoption urgente par le Gouvernement du projet d’arrêté approuvé par le Comité de l’assurance le 29 novembre 2010 concernant Impulseo III. Ce projet d’arrêté vise l’exécution du point 8.2.2 de l’accord national du 17 décembre 2008 qui prévoit une intervention financière accordée aux médecins individuels — liés ou

november 2010 heeft goedgekeurd in verband met Impulseo III. Dit ontwerpbesluit voorziet in de uitvoering van punt 8.2.2. van het Nationaal Akkoord van 17 december 2008, dat een financiële tegemoetkoming voorziet voor individuele artsen — al dan niet verbonden met een samenwerkingsakkoord — in de loonlast van bedienden die deze artsen bijstaan in de administratieve organisatie en het onthaal in hun praktijk.


Etant donné que les contrats d'administration concernés ne peuvent pas avoir de portée normative, il n'y a pas lieu de les considérer comme étant de nature réglementaire et les projets d'arrêté royal qui tendent à l'approbation de ces contrats ne sont pas des projets d'« arrêté réglementaire » au sens de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

Ermee rekening houdend dat de betrokken bestuursovereenkomsten geen normatieve draagwijdte kunnen hebben, vallen deze niet te beschouwen als zijnde van reglementaire aard en zijn de ontwerpen van koninklijk besluit die tot goedkeuring van dergelijke overeenkomsten strekken geen ontwerpen van « reglementair besluit » in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


En fonction des remarques du Ministre des Affaires sociales concernant le rapport précité relatif à la réforme de l’intervention majorée suite à l’introduction du MAF dans l’assurance obligatoire, les Services des soins de santé et du contrôle administratif rédigeront un projet de loi et un projet d’arrêté royal.

Rekening houdende met de opmerkingen van de Minister van Sociale Zaken met betrekking tot het voornoemde verslag, inzake de hervorming van de verhoogde tegemoetkoming naar aanleiding van de integratie van de MAF in de verplichte verzekering, zullen de Diensten voor geneeskundige verzorging en administratieve controle een wetsontwerp en een ontwerp van koninklijk besluit uitwerken.


Le 28 juin 2007, un arrêté royal a été publié afin de lancer le projet concernant l’e-monitoring en cas d’insuffisance cardiaque chronique dans plusieurs grands hôpitaux disposant d’une clinique d’insuffisance cardiaque 44 .

Op 28 juni 2007 is een koninklijk besluit gepubliceerd om het project e-monitoring bij chronisch hartfalen op te starten in meerdere grote ziekenhuizen met hartfalenkliniek 44 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet d'arrêté concernant ->

Date index: 2024-03-18
w