Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en frappant avec un objet projeté
Borderline
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Explosive
Heurté accidentellement par ou contre un objet projeté
Heurté accidentellement par un objet projeté
Marche accidentelle sur un objet projeté
Personnalité agressive
Recommandation de repos

Traduction de «projeter des recommandations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens v ...[+++]


heurté accidentellement par ou contre un objet projeté

per ongeluk geraakt door of tegen geprojecteerd voorwerp




agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projeter des recommandations consiste à choisir une seule valeur supérieure de deux déviations standard au besoin moyen.

De bepaling van de aanbevelingen bestaat erin één enkele waarde te kiezen die twee standaard afwijkingen hoger ligt dan de gemiddelde behoefte.


Indépendamment des recommandations de l’étude Qualidem, il est intéressant de mentionner que dans le cadre de la préparation du 2 e appel à projets, les recommandations du KCE relatives à la prise en charge non-pharmacologique des patients atteints de démence ont été consultées.

Los van de aanbevelingen van de Qualidemstudie is het interessant om te vermelden dat men in het kader van de voorbereiding van de 2e oproep voor projecten de aanbevelingen van het KCE betreffende de niet-farmacologische tenlasteneming van dementiepatiënten heeft geraadpleegd.


La " Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen" (société scientifique flamande de médecine générale) asbl, a établi un projet de recommandation " Dossier Médical Electronique" et en demande l'examen critique au Conseil national.

De Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen vzw (WVVH) vraagt aan de Nationale Raad haar ontwerpaanbeveling " Elektronisch Medisch Dossier" kritisch te beoordelen.


L'accord comporte enfin des dispositions relatives au régime du tiers payant, quelques mesures de corrections, une série d'autres missions, projets et recommandations et des dispositions relatives à la conciliation de contestations.

Het akkoord bevat ten slotte nog bepalingen met betrekking tot de derdebetalersregeling, een aantal correctiemaatregelen, een reeks van andere opdrachten, projecten en aanbevelingen en bepalingen betreffende de geschillenbemiddeling en de duur van het akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Missions, projets et recommandations (point 13)

14.Opdrachten, projecten en aanbevelingen (punt 13)


L’accord comporte enfin des dispositions relatives au régime du tiers payant, quelques mesures de corrections, une série d’autres missions, projets et recommandations et des dispositions relatives à la conciliation de contestations.

Het akkoord bevat tenslotte nog bepalingen met betrekking tot de derdebetalersregeling, een aantal correctiemaatregelen, een reeks van andere opdrachten, projecten en aanbevelingen en bepalingen betreffende de geschillenbemiddeling en de duur van het akkoord.


Afin d’adapter l’utilisation des médicaments et le processus en matière de médicaments au départ des recommandations susvisées, il est proposé de mettre sur pied un projet INAMI (projet selon les dispositions de l’art. 56 de la loi AMI) qui s’efforce, d’une part de trouver un système de choix adéquat comme de prescription rationnelle des médicaments via une concertation au niveau du patient individuel et via l’utilisation d’un formulaire et, d’autre part, de formuler des recommandations pour parvenir à un meilleur processus de délivra ...[+++]

Om het geneesmiddelenverbruik en het geneesmiddelenproces aan te passen uitgaande van een aantal aanbevelingen, wordt een RIZIV-project opgestart (project volgens de bepalingen van art. 56 van de ZIV-wet) waarbij enerzijds gezocht wordt naar een systeem van juiste keuze en rationeel voorschrijven van geneesmiddelen door middel van een overleg op niveau van de individuele patiënt en het gebruik van een formularium, en waarbij anderzijds aanbevelingen zullen worden geformuleerd om te komen tot een beter proces van aflevering en toediening van geneesmiddelen.


Art. 10. § 1er. La Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro a pour missions : 1° de recueillir et de centraliser les informations relatives aux différents projets de recherche sur l'embryon, y compris ceux pour lesquels les comités d'éthique locaux ont émis un avis négatif; 2° de prévenir le développement scientifiquement injustifié de projets de recherche identiques; 3° d'évaluer l'application de la loi; 4° de formuler sous forme d'avis des recommandations en vue d'une initiative l ...[+++]

Art. 10. § 1. De Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro heeft tot taak : 1° informatie over de verschillende projecten inzake onderzoek op embryo's in te winnen en te centraliseren, met inbegrip van de projecten waarover de plaatselijke ethische commissies een negatief advies hebben uitgebracht; 2° wetenschappelijk onverantwoorde ontwikkeling van identieke onderzoeksprojecten te voorkomen; 3° de toepassing van de wet te evalueren; 4° aanbevelingen in de vorm van adviezen te formuleren m ...[+++]


- les projets participent tant à la concertation de patients individuels (= partie 1) qu’aux groupes de travail autour de l'utilisation du formulaire de médicaments (= partie 2.1) et de l’entièreté du processus du médicament (= partie 2.2); ils vérifieront également la faisabilité des recommandations faites par l’équipe universitaire ;

de huisartsen zijn bereid om deel te nemen aan het overleg; de projecten nemen deel zowel aan het individueel patiëntenoverleg (= deel 1) als aan de werkgroepen rond het geneesmiddelenformularium (= deel 2.1) en het geneesmiddelenproces (= deel 2.2); zij zullen eveneens de haalbaarheid van de aanbevelingen die worden geformuleerd door de universitaire equipe aftoetsen;


Au terme de ce projet INAMI, le Comité de l’assurance, ou un groupe de travail désigné par celui-ci, procède à une évaluation globale de l’expérimentation et formule des propositions de recommandations concernant la politique de soins médico-pharmaceutique dans les MRPA et les MRS.

Na afloop van het RIZIV-project maakt het Verzekeringscomité of een door hem aangestelde werkgroep een globale evaluatie van het experiment en formuleert voorstellen van aanbevelingen met betrekking tot het farmaceutisch zorgbeleid in de ROB en RVT.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     recommandation de repos     projeter des recommandations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projeter des recommandations ->

Date index: 2023-10-22
w