Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec prolongation de l'effet
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose traumatique
Névrotique
Personnalité
Retard

Vertaling van "prolongés pour l’année " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu?à la fin de l?année en cours, vous conservez automatiquement ce droit pour les consultations auprès des médecins généralistes, les kinésithérapeutes, les frais d?hôpitaux, les médicaments, etc. Les droits peuvent donc être prolongés dans les années suivantes sur base du nombre de jours prestés ou assimilés dans l?année de référence, c?est?à-dire l?année en cours moins.

Tot het einde van het lopende jaar behoud je automatisch dit recht voor raadplegingen bij algemene geneesheren en kinesitherapeuten, ziekenhuiskosten, geneesmiddelen enz. De rechten kunnen in de volgende jaren worden verlengd op basis van het aantal gepresteerde of gelijkgestelde dagen in het referentiejaar (het huidige jaar -2).


Afin de ne pas perdre le bénéfice des actions de sensibilisation menées actuellement sur le terrain et vu la période qui sera nécessaire en 2009 pour préparer les nouvelles campagnes de sensibilisation, la Commission nationale demande que les contrats actuels soient prolongés pour l’année 2009 avec le même budget que pour 2008 (budget inchangé depuis 2005), soit 502.666 € sur base annuelle jusqu’à la date à laquelle commencent les nouvelles campagnes de sensibilisation.

Teneinde de baat van de sensibiliseringsactiviteiten die op dit moment op het terrein worden uitgevoerd niet te verliezen, en gelet op de periode die nodig zal zijn in 2009 om de nieuwe sensibiliseringscampagnes voor te bereiden, vraagt de Nationale commissie dat de huidige contracten verlengd zouden worden in 2009 met hetzelfde budget als voor 2008 (ongewijzigd budget sinds 2005), zijnde 502.666€ op jaarbasis tot de datum waarop de nieuwe sensibiliseringscampagnes starten.


Dans l’attente d’une réglementation légale définitive, le financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes est prolongé pour l’année 2008 29 .

In afwachting van een definitieve wettelijke regeling wordt de experimentele financiering voor contraceptiva voor jongeren verlengd voor 2008 29 .


Pfizer prolonge pour trois années son soutien financier à la chaire pour le Glaucome à la KULeuven

Pfizer verlengt voor drie bijkomende jaren haar financiële steun aan de leerstoel in Glaucoma aan de KULeuven


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un travailleur indépendant actif au 4 e trimestre 2006 verra son droit aux soins de santé prolongé pour l’année 2008 s’il a satisfait à son obligation de cotisations telle que définie dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants, en application des articles 12 ou 13 de ce statut (A.R. n° 38).

- Een actieve zelfstandige in het vierde kwartaal 2006 zal zijn recht op geneeskundige verzorging verlengd zien voor het jaar 2008 als hij heeft voldaan aan zijn bijdrageverplichting zoals bepaald in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen, in toepassing van de artikelen 12 of 13 van dit statuut (K.B. nr. 38).


S’il en ressort que les conditions de revenus étaient remplies, le droit est prolongé pour une année civile, sauf modification de la composition du ménage.

Indien hieruit blijkt dat de inkomensvoorwaarden vervuld waren, wordt het recht behoudens wijziging in de gezinssamenstelling, verlengd voor een kalenderjaar.


- l’organisme assureur paie pour chaque année de prolongation les honoraires pour la prolongation de la gestion du dossier médical global pour les médecins généralistes au plus tard le 30 septembre de l’année civile qui suit l’année de prolongation ;

- de verzekeringsinstelling betaalt voor elk verlengingsjaar het honorarium voor de verlenging van het beheer van het globaal medisch dossier aan de huisarts ten laatste op 30 september van het kalenderjaar na het verlengingsjaar;


Le département Contact Center a vu le nombre d'appels reçus considérablement augmenter dans le courant du dernier trimestre de l'année 2011 et dans le premier trimestre de l'année 2012, suite aux envois massifs de courriers effectués en fin d'année 2011, tels que les lettres de notification d'impossibilité de prolongation de l'assurance maladie et invalidité pour l'année 2012, les appels de cotisations de l'assurance complémentaire pour l'année 2012, etc.

Het Contact Center heeft het aantal ontvangen oproepen aanzienlijk zien toenemen in het laatste kwartaal van 2011 en het eerste kwartaal van 2012 als gevolg van de massale verzending van brieven eind 2011, zoals de kennisgeving dat de ziekte- en invaliditeitsverzekering niet kon worden verlengd voor 2012, de oproep voor de betaling van de bijdragen voor de aanvullende verzekering voor 2012 enz.


Ne sont pas davantage visées les prolongations du droit sur la base des années de référence 2008 et suivantes : en effet, pour prolonger un droit aux soins de santé en 2010 sur la base de l’année de référence 2008, ce sont les nouvelles règles prises en exécution de la loi susvisée du 26 mars 2007 qui seront d’application.

De verlengingen van het recht op basis van de refertejaren 2008 en volgende, worden evenmin bedoeld: om het recht op geneeskundige verzorging te verlengen in 2010 op basis van het refertejaar 2008 zullen immers de nieuwe regels genomen in uitvoering van de bovenbedoelde Wet van 26 maart 2007 van toepassing zijn.


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 2°, de la loi ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     névrose traumatique     personnalité     avec prolongation de l'effet     dépressive     névrotique     retard     prolongés pour l’année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongés pour l’année ->

Date index: 2023-09-07
w